Dan: It's not that bad. We have two wonderful children.
Rosie: That's right. And we never have any time with them.
Dan: Well, we both have to work.
Rosie: It’s all right for you. I'll leave in five minutes, but you'll be here all day.
Dan: Sure, but your day will be interesting and you'll meet people. I'll be here in front of the computer screen all day. I won't talk to anyone.
Rosie: You're lucky. You can work at home.
Dan: Yeah, but you like your job, Rosie.
Rosie: What! Who will I meet today? What will I do? I'll tell you, Dan. I'll get on the same train, and then I'll go to the same office. I'll speak to the same boring people and I’ll listen to the same stupid jokes. Then I'll get home and help the kids with their homework.
Dan: I'll cook dinner, honey. I always do.
Rosie: Yeah? But I'll wash the dishes. Then we'll watch TV again. You'll be tired and we won't talk. Then we'll do the same tomorrow. What a life!
Dan: It's just Monday morning, Rosie. You'll feel OK tomorrow.
Rosie:Will I?
PROPER NAMES
Dan [dæn]
Rosie ['rəuzɪ]
II. VOCABULARY
1. matter ['mætə]
What's the matter?
Something’s the matter!
вопрос, дело
В чем дело?
Все-таки, что-то не так!
2. honey ['hʌnɪ]
as sweet as honey
honey
I'll cook dinner, honey
мед
сладкий как мед
дорогой, дорогая
Я приготовлю ужин, дорогая.
3. boring['bɔːrɪŋ]
It was boring to sit there without anything to do.
скучный
Было скучно сидеть без дела.
4. right[raɪt]
That's right.
It’s all right for you.
правильный, верный
Правильно.
Тебе-то хорошо.
5. in
I'll leave in five minutes.
через (о времени)
Я уйду через 5 минут.
6. sure
- Will you help me?
- Sure.
конечно
- Ты мне поможешь?
- Конечно.
7. in front of[frʌnt]
I'll be here in front of the computer all day.
перед
Я буду сидеть перед компьютером весь день.
8. screen[skriːn]
computer screen
экран
монитор компьютера
9. to be lucky ['lʌkɪ]
He is lucky to be alive.
[ə'laɪv]
быть удачливым, везучим
Ему повезло, что он остался в живых.
10. same[seɪm]
at the same time
in the same placе
тот же самый
в то же время
в том же месте
11. stupid['stjuːpɪd]
I’ll listen to the same stupid jokes.
глупый
Я буду слушать одни и те же глупые шутки.
12. to get on a train
to get off a train
сесть на поезд
сойти с поезда
13. кid [kɪd]
They're just kids.
ребёнок, малыш (разг.)
Они просто дети.
14. to wash the dishes.
мыть посуду
15. to feel
to feel OK
чувствовать себя
чувствовать себя хорошо
III. COMPREHENSION CHECK
1. Answer the questions:
1. Why does Rosie feel unhappy? What’s wrong with her life?
2. Why does Dan disagree?
3. In what time will Rosie leave home?
4. What will Dan do after Rosie leaves?
5. Why does Rosie think that Dan is lucky?
6. What will Rosie do after she leaves home?
7. Who will she speak to and what she will listen to?
8. What will she do after she gets home?
9. Who will cook dinner?
10. Who will wash the dishes?
11. What will Rosie and Dan do after dinner?
12. According to Dan, why is Rosie displeased with her life