русс | укр

Языки программирования

ПаскальСиАссемблерJavaMatlabPhpHtmlJavaScriptCSSC#DelphiТурбо Пролог

Компьютерные сетиСистемное программное обеспечениеИнформационные технологииПрограммирование

Все о программировании


Linux Unix Алгоритмические языки Аналоговые и гибридные вычислительные устройства Архитектура микроконтроллеров Введение в разработку распределенных информационных систем Введение в численные методы Дискретная математика Информационное обслуживание пользователей Информация и моделирование в управлении производством Компьютерная графика Математическое и компьютерное моделирование Моделирование Нейрокомпьютеры Проектирование программ диагностики компьютерных систем и сетей Проектирование системных программ Системы счисления Теория статистики Теория оптимизации Уроки AutoCAD 3D Уроки базы данных Access Уроки Orcad Цифровые автоматы Шпаргалки по компьютеру Шпаргалки по программированию Экспертные системы Элементы теории информации

Ласковая Долина


Дата добавления: 2015-07-09; просмотров: 22224; Нарушение авторских прав


 

– Как думаешь, что она сделает? Она поговорит со мной? С нами?

Джессика уже перемерила пять различных нарядов и скомпоновала кучу брюк и рубашек, юбок и блузок. В общей сложности у неё было десять комплектов одежды – модные, красивые, но неподходящие для юбилейного вечера бабушки. Во всяком случае, Джессике не нравился ни один из них. Вот бы она могла спросить у своей близняшки! Элизабет бы обязательно посоветовала что-то дельное. Элизабет знала свою сестру лучше, чем кто-либо другой. Не то чтобы Джессика всегда следовала её советам, но ей необходимо было выслушать их.

Она не общалась с Лиз последние восемь месяцев. И возможно, они больше никогда не заговорят вновь. Конечно, они будут здороваться, прощаться, обмениваться вежливыми, ничего не значащими фразами, но уже никогда не будут общаться как сёстры. Как люди, которые когда-то очень сильно любили друг друга.

Тысячи раз в день Джессика думала о том, как сильно ей нужна Элизабет. Ей было необходимо видеть её в толпе знакомых и знать, что они неразлучны. Было необходимо прикасаться к её коже, расчесывать её волосы, подталкивать её плечом, так естественно, что никто даже не обратил бы внимания на этот жест, убирать ворсинки с её юбки и стряхивать крошки с её подбородка – иными словами, делать с ней всё то, что другим людям просто не дозволено.

Просто потому, что они – близнецы.

А ещё она больше никогда не почувствует объятий Элизабет – тёплых, нежных, самых родных на свете. Даже мамины объятья не могут сравниться с объятиями сестры-близняшки.

Ну вот, снова вернулась старая Джессика, которая хочет заполучить всё в этом мире, хотя на деле не заслуживает ничего.

Всё это время Тодд сидел на кровати, одетый в синий блейзер, бежевые брюки и белую рубашку в голубую полоску. На его шее даже был повязан галстук. И он ждал её. Она никогда не интересовалась его мнением по поводу своей одежды.



Иногда Джессика вела себя легкомысленно. В такие мгновения она напоминала ему Лилу Фаулер, и это немного беспокоило Тодда. Но как бы то ни было, наблюдая за тем, как она переодевается, отбрасывая в сторону неподходящие наряды, как изучает себя в зеркале, как хватает очередную юбку или блузку и злится, если они ей не нравятся, он вновь и вновь убеждался в том, что безумно любит её. Он не знал, чем она пленила его. Но понимал, что, несмотря на боль и ужасное чувство вины, которые не давали ему покоя, Джессика была именно той женщиной, которую он хотел.

– Знаешь, что я думаю? – спросила Джес.

Тодд покачал головой.

– Я думаю, она будет делать вид, будто нас нет. Смотреть на меня, как на пустое место. Это напомнило мне об одном случае. Как-то раз, ещё в седьмом классе, мы крупно поссорились с Кэролайн Пирс. Она всем разболтала, что я позволила Эй Джею Моргану потрогать мою грудь.

– И?

– Что «и»?

– Ты, правда, позволила? – Тодд улыбался.

– Конечно, да. И это не смешно. Я была в ярости, что она всем рассказала такое. И не знала, как проучить её, что ей сказать. А Элизабет мне дала совет. «Не говори ей ничего, – сказала она. – Просто веди себя с Кэролайн так, будто она пустое место». Вот как она будет вести себя со мной этим вечером.

Джессика наконец-то нашла платье от Бетси Джонсон, которое выглядело почти так же, как первый наряд, который она примерила.

Она села на кровать среди вороха своей одежды и заплакала.

Тодд обхватил её плечи руками и долго не отпускал.

Но ничто не могло утихомирить её глубокую печаль. Вместе с горькими слезами к Джессике вернулись воспоминания о том ужасном дне, когда она окончательно разрушила жизнь своей сестры.

 

***

 

– Элизабет ещё не вернулась? – спрашивает Тодд. Я вижу, что он не рад увидеть меня одну на кухне. Всё утро он провёл в своём кабинете за закрытыми дверями. Наверное, он услышал какой-то стук и решил, что Элизабет пришла домой.

– Ещё нет, – отвечаю я. – Риган приезжает.

– Сейчас?

– Или вечером, или завтра утром.

– И зачем?

– Я не знаю. Это меня и пугает – что я ничего не знаю.

– Что он сказал, когда звонил? У него был сердитый голос?

– Он не звонил. Он прислал сообщение. И всё, что там было написано, это: «Я буду в течение двадцати четырех часов». Это похоже на него – он всегда всё делает внезапно. И у него есть преимущество. Он может в любой момент выскочить откуда ни возьмись. Это больше всего пугает меня.

– Не волнуйся. Я здесь. И я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

– Что мне делать?

– Ничего. Просто жди. В смысле… Он же не станет прибегать к насилию?

– Вроде не должен, но…

– Что?

– Он может быть очень ревнивым.

– К кому?

Я пожимаю плечами.

Тодд задает другой вопрос, и я вижу, что теперь его интересует не Риган.

– У него есть причины ревновать?

Я просто смотрю на него. Он качает головой, поворачивается и возвращается в кабинет.

Нам так трудно находиться рядом. Только теперь причина не в обоюдной неприязни, как то было раньше, причина в другом. И это в сто крат хуже.

Я сижу на подоконнике, скрытая занавеской, но прекрасно вижу участок дороги перед домом.

Элизабет ушла на работу рано утром, поэтому она не знает, что должен приехать Риган.

Начало двенадцатого. Тодд работает в кабинете, но проверяет меня каждые пятнадцать минут. Мы не слишком много разговариваем. В основном я качаю головой, мол, нет, он ещё не приехал.

Я нервничаю, даже четвертая чашка кофе не помогает мне успокоиться. Я поднимаю руки и вижу, что они слегка трясутся. От этой картины я и сама начинаю дрожать сильнее.

В редкие минуты, когда я могу мыслить рационально, я твержу себе, что Риган не спятил. Конечно, он зол, ведь я ушла от него. Или он раскаивается, едет сюда, чтобы извиниться и, может, даже вернуть меня.

Нет. Его сообщение не было похоже на извинение. Оно было загадочным, угрожающим и вызывало у меня дурное предчувствие.

И что с того? Ведь Тодд здесь. Никто не станет набрасываться на меня, когда рядом Тодд. К тому же Элизабет скоро будет дома. Ведь моя жизнь – не кино, не сериал. Это просто неудачное замужество, вот и всё. Такое случается сплошь и рядом. Во всяком случае, со мной.

Неважно, что скажет мне Риган. Я дам ему понять, что всё кончено – finito. Наш брак был глупой ошибкой. И пробыв в Калифорнии две недели, я сотню раз убедилась в этом.

Почему Элизабет никогда не совершает таких тупых ошибок? Как ей это удаётся?

В одиннадцать пятьдесят синий «порше» подъезжает к нашему дому, и мой муж, Риган Уоллмен, выходит из него.

– Тодд! Он здесь!

Тодд появляется в гостиной почти мгновенно, словно всё это время он был в коридоре и ждал моего зова. Хотя, возможно, он и был там.

Мы с ним наблюдаем за тем, как Риган наклоняется к машине и достаёт свой пиджак. С предельной холодностью, без спешки, он надевает его и осматривается, изучает окрестности. Похоже, местные пейзажи не слишком его впечатляют. Я уже и забыла, какой он красивый и элегантный, слишком солидный для здешних мест. Возможно, слишком солидный и для такой женщины, как я.

Он закрывает дверцу машины, включает сигнализацию и шагает по дорожке прямо к двери. Сейчас я по-настоящему испугана. Он слишком спокоен и невозмутим.

– Почему я так его боюсь? – Я отхожу от окна и поворачиваюсь лицом к входной двери.

Не знаю, в чём причина, но я действительно боюсь.

Звенит звонок.

– Хочешь, чтобы я открыл? – спрашивает Тодд.

– Нет. На самом деле, мне кажется, тебе не стоит тут быть.

– Вот ещё. Я здесь. И никуда не уйду. По крайней мере, до тех пор, пока ты действительно не захочешь, чтобы я ушёл.

Я обдумываю свои слова всего секунду, и затем, понимая, что больше не будет случая произнести это, говорю:

– Будь со мной.

Эти три простых слова разлетаются по гостиной и всей своей тяжестью повисают в воздухе.

Звонок звенит второй раз. Гораздо настойчивее.

Я подхожу к двери и, бросив взгляд на Тодда, открываю её, а затем инстинктивно отхожу назад.

Гостиная располагается напротив парадной двери, и когда Риган входит в дом, первое, что он видит, – это Тодд. Какое-то мгновение он выглядит сбитым с толку, поэтому я выступаю вперёд.

– Здравствуй, Риган.

Однако он продолжает в недоумении глядеть на Тодда. Затем, очевидно, он узнает его.

– Я тебя знаю. Ты друг Элизабет, правильно?

– Правильно.

К этому времени я прохожу в центр комнаты и встаю напротив Ригана поближе к Тодду. Я почти касаюсь его и чувствую себя так, словно нахожусь под его защитным полем.

Тодд обхватывает меня сзади рукой, создавая стенку между мной и Риганом. Его ладонь покоится на моей груди.

Риган внимательно смотрит на нас.

– Где она?

– Кто? – спрашивает Тодд.

До сих пор я не произнесла ни слова, кроме одного приветствия.

– Твоя девушка.

– Она на работе. А что?

Риган глядит сначала на меня, а затем на Тодда. Он делает это не спеша – изучает нас. Затем его взгляд вновь устремляется на меня.

– Какого хрена ты мне не сказала? Я что, зря ехал сюда за тобой?

Прежде чем я отвечаю, Тодд произносит:

– Эй, угомонись, ладно? Никто не просил тебя приезжать.

– Слушай, козёл. Она моя жена, если ты не забыл. – А затем он добавляет уже мне: – А вот ты, похоже, забыла этот незначительный факт.

– Эй, – говорю я. – Послушай... Я прошу прощения за всё, что случилось. Я действительно не...

– Заткнись. – Похоже, ему плевать на мои слова.

Вот она. Фраза, из-за которой Тодд теряет контроль.

– Убирайся! – говорит он и шагает к двери, чтобы открыть её и выставить Ригана вон. Однако прежде, чем он делает это, мой муж хватает его за предплечье.

– Это тебе лучше убраться отсюда. Я хочу поговорить со своей женой. Наедине.

– Чёрта с два. Я не сдвинусь с места, – отвечает Тодд, выдергивая руку из хватки Ригана. – Если тебе есть что сказать ей, говори. Она не против моего присутствия.

– Да уж вижу, что не против. А вот её сестра наверняка возражала бы. Если бы не была на работе. Или слепа.

– Что это значит? – Я подавляю в себе робость и перехожу в нападение.

– Ты спишь с ним? – спрашивает Риган, не обращая внимания на мой вопрос, и делает шаг в мою сторону. – Хотя о чём это я? Конечно же, спишь. Здесь важно другое: как долго всё это продолжается?

Риган делает ещё несколько шагов в мою сторону, но Тодд отталкивает его. И словно два разъярённых хищника в диком лесу, они набрасываются друг на друга.

– Остановитесь! Пожалуйста, хватит! – кричу я, но меня практически не слышно из-за громкого рычания и ругательств, шарканья ногами и стука кулаков, а также ударов их тел о мебель и грохота лампы, повалившейся на пол. Слишком неистовая борьба для такой маленькой комнаты.

Когда мне начинает казаться, что уже ничто не сможет остановить их, вдруг появляется Элизабет и начинает разнимать их. Я даже не видела, как она вошла в дом.

Увидев Лиз, оба бойца отскакивают друг от друга.

– Господи! Да что здесь происходит? – выкрикивает Элизабет, упираясь руками в грудь каждого противника. Тодд и Риган настолько ошеломлены произошедшим, что даже не сопротивляются ей.

Разумеется, из-за всего этого переполоха они тоже не слышали, как она пришла.

– Лиззи! – Я бросаюсь к ней, и она тут же обнимает меня.

– Глазам своим не верю, – говорит сестра. – Это какое-то безумие!

Тодд и Риган отступают, оба выглядят растерянными и смущёнными. Только Элизабет обладает такой властью, способной разнять даже самых непримиримых врагов.

Риган приходит в себя первый.

– Хочешь увидеть настоящее безумие? Посмотри внимательнее, что тут творится. Посмотри на них!

Элизабет качает головой в недоумении.

– О чём ты?

– Он чокнутый, – кричу я, а затем говорю Ригану: – Пошёл вон отсюда! Сейчас же!

Но он всё еще говорит с Элизабет.

– Посмотри на них! Мне двух минут хватило, чтобы всё понять. А ты что? Неужели не замечаешь, что происходит прямо перед твоими глазами? Или, правильнее сказать, за твоей спиной!

С невыразительным лицом Элизабет поворачивается ко мне и Тодду.

Риган поправляет свой пиджак, делает глубокий вдох и цедит сквозь зубы:

– Я всегда знал, какая ты обманщица. Не трать зря деньги на адвокатов. Наш брачный договор оспорен не будет. – Расправив плечи и выдвинув вперёд подбородок, он окидывает меня последним злобным взглядом и направляется к двери. – Кстати, желаю счастья вам двоим. Точнее, троим.

Затем он уходит.

Никто из нас не произносит ни звука. Мы просто стоим на своих местах и ждём, что… не знаю... Возможно, что Элизабет неправильно поймёт слова Ригана. Лично я очень надеюсь на это. В конце концов, он не сказал ничего прямо, лишь намекнул. А ещё он был в ярости и совсем не соображал, что несёт.

Я тщательно обдумываю такой расклад событий и молчу. Я вижу, что Тодд, как и я, в смятении, поэтому он тоже не говорит ни слова.

– Я даже не стану угадывать, что он имел в виду, – произносит Элизабет. – Я хочу, чтобы вы сами мне сказали.

Увы, Элизабет мыслила в нужном направлении.

И я начинаю обороняться.

– Риган с ума сошёл от ревности. Это одна из причин, почему я решила уйти от него.

Мой голос пронзает тишину.

Элизабет поворачивается к Тодду.

– Ты вёл себя очень странно с тех пор, как моя сестра приехала сюда. Ты так сильно её ненавидишь?

Тодд отвечает Элизабет, но смотрит на меня.

– Разумеется, я не ненавижу её.

Он продолжает смотреть на меня, словно ожидая, что я скажу что-то. Что я смогу спасти его. Я чувствую его взгляд на себе, но не могу отвести глаз от Элизабет. И он ждёт.

В комнате вновь повисает тишина, и мы трое осознаём, насколько безнадёжно наше положение.

И тут я вижу, как меняется лицо Элизабет, как его озаряет понимание, прозрение. Она делает глубокий вдох и качает головой.

– О Боже, это правда, – выдыхает она. – Какой же слепой я была.

– Нет, Лиз, всё совсем не так, – бормочет Тодд.

– И как? Моя тупость выглядела достаточно смешно со стороны? Вы же смеялись надо мной? Или просто радовались, что я ни о чём не догадываюсь?

– Пожалуйста, Лиззи... – Я шагаю к ней, но она поднимает руку, чтобы остановить меня.

– Я беру свои слова обратно. Я не хочу ничего слышать об этом. Идите к чёрту, оба!

Схватив сумочку, она разворачивается и стремительно мчится к двери, открывает её и останавливается на пороге. Никто из нас не двигается.

Она замирает на мгновение, затем оборачивается и обращается к Тодду:

– Я не знаю, когда это началось и как долго это продолжается. Я знаю только одну вещь: вы оба – мерзкие ничтожества!

– Лиз… – бормочет Тодд, но она перебивает его.

– Лжецы! Как вы могли так поступить со мной? – На её лице больше нет ярости. Теперь оно выражает поражение, позор, разочарование. Разбитая и ослабшая, она просто покидает дом. Ей даже не хватает сил, чтобы хлопнуть дверью. Раздаётся лишь слабый щелчок, когда она закрывается за нею…

Я только что уничтожила свою любимую сестру.

Мы оба глядим на закрытую дверь. Ужас сковывает нас так крепко, что мы даже не можем отвернуться. Всё, что нам остаётся, – просто смотреть. Но Тодд оказывается сильнее меня. Он отворачивается первым.

– Что же мы наделали…

Это не вопрос, это утверждение.

Он пытается обхватить меня своими руками. Я всем телом ощущаю его любовь, но отступаю назад. Я просто не выдержу нежность его прикосновений. Не сейчас.

Разве я заслуживаю его любви?


14.



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Ласковая Долина | Ласковая Долина


Карта сайта Карта сайта укр


Уроки php mysql Программирование

Онлайн система счисления Калькулятор онлайн обычный Инженерный калькулятор онлайн Замена русских букв на английские для вебмастеров Замена русских букв на английские

Аппаратное и программное обеспечение Графика и компьютерная сфера Интегрированная геоинформационная система Интернет Компьютер Комплектующие компьютера Лекции Методы и средства измерений неэлектрических величин Обслуживание компьютерных и периферийных устройств Операционные системы Параллельное программирование Проектирование электронных средств Периферийные устройства Полезные ресурсы для программистов Программы для программистов Статьи для программистов Cтруктура и организация данных


 


Не нашли то, что искали? Google вам в помощь!

 
 

© life-prog.ru При использовании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.

Генерация страницы за: 4.422 сек.