Манеры.На улице мужчины должны идти со стороны проезжей части. Этот обычай возник как средство защиты дамы от грязи, попадавшей на одежду от проезжавших карет. В современном Амстердаме это хорошее средство защиты от воров на мотоциклах, которые, проезжая, могут схватить дамскую сумочку.
Приглашение на обед.Так как угощение в Нидерландах обычно происходит в ресторане, то приглашение на обед домой рассматривается как очень дружеский жест. Пошлите или принесите хозяйке цветы, при этом не забывая, что красные розы - для влюбленных, а белые лилии -для похорон.
Хозяину не приносите вина: некоторые воспримут это как намек на то, что в его погребе вина недостаточно.
Если пригласивший вас человек забирает вас из отеля, можно попросить его по пути остановиться у цветочного магазина. Прежде чем дарить цветы, с них надо снять обертку.
Мужчины стоят, пока не сядут женщины, все ждут, пока хозяйка начнет есть. Держите руки на столе. После обеда планируйте пробыть ещё час-полтора.
1. В чем заключается привлекательность рынка Нидерландов? Язык бизнеса.
2. Перечислите параметры, от которых зависит успех установления контакта.
3. Что включает в себя понятие «бизнес- протокол»?
9. Принято ли в Нидерландах дарить бизнес – подарки? Если да, то что?
10. Социальный этикет. Манеры. Приглашение на обед.
ТЕМА 10. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ ПЕРЕГОВОРНОГО ПРОЦЕССА В СТРАНАХ С МОНОХРОННОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ (Швейцария, Германия, Бельгия, Венгрия. Франция-север)
В немецкой традиции ведения бизнеса существует разделение на север/юг и восток/запад, не считая индивидуальных различий. С учетом этого составленная нами модель включает важные общие тенденции в деловом поведении, с которыми вы можете столкнуться как в Гамбурге или Мюнхене, так и в Лейпциге или Кельне.
Язык бизнеса.Многие немецкие бизнесмены без труда ведут бизнес на английском языке. В штате больших компаний всегда есть компетентные специалисты, владеющие английским. Однако в связи с тем, что языком бизнеса считается язык заказчика, команда профессионалов по экспорту должна иметь специалиста, хорошо владеющего немецким языком.
Ориентация на сделку.В проведении бизнеса немцы готовы начинать переговоры сразу же после знакомства. До начала обсуждения деловых вопросов им не надо устанавливать близкие личные отношения. Это происходит в процессе дискуссий. Обсуждение вопросов идет в порядке их значимости, начиная с главного.
Отношение ко времени.Немцы очень пунктуальны. Прибыть вовремя означает появиться на несколько минут раньше, потому что опоздание говорит о ненадежности партнера. Если вы опаздываете на полчаса, значит, ваша компания может задержать поставку на полмесяца! Поэтому если вы задерживаетесь, обязательно позвоните своему коллеге и попросите назначить другое время встречи. Повестка дня заседания и графики выполнения работ выполняются неукоснительно, а встречи и заседания никогда не прерываются.
Будьте готовы к тому, что встреча будет проходить по заранее намеченной повестке дня, её не будут прерывать телефонные звонки или случайные посетители. Фактически из более сотни проведенных с 1963 года встреч с немцами я не помню ни одного случая, чтобы во время дискуссии кто-то вмешивался или перебивал.
Формальность, иерархия и статус.Немецкое общество сохраняет уровень социальной формальности, который отражается в бизнес - протоколе. Формальное поведение - это средство проявления соответствующего уважения к людям высокого ранга, профессионального уровня или высшей академической квалификации. Это очень важно, так как в Германии, больше чем в какой-то другой стране, большое количество менеджеров имеют ученые звания. Около 40 % членов правлений 100 самых крупных корпораций имеют степень доктора наук.
К доктору Вильгельму Шмидту надо обращаться "доктор Шмидт" или "repp доктор." Если это женщина, то "фрау доктор." К менее титулованным особам, включая секретарей, надо обращаться "герр", "фрау" или "фройлен" и по фамилии. Если к секретарю в США обращаются просто по имени, то в Германии - "фрау Браун", а не "Гертруда". К женщинам 20 лет и старше надо обращаться "фрау", независимо от того, замужем она или нет.
Немецкая формальность проявляется также при знакомстве и в приветствии. Рукопожатиями обмениваются всегда при встрече и прощании. Приветствие может и не сопровождаться улыбкой: многие немцы приберегают улыбки для друзей и семьи, считая, что улыбаться незнакомым людям - это глупо и манерно.
Стиль делового общения.Немцы относительно сдержанны, они не проявляют открыто свои эмоции, хотя южные немцы более экспрессивны. В отличие от итальянцев и латиноамериканцев, немцы мало жестикулируют, их лица не выражают эмоций, они не перебивают друг друга во время разговора.
Вербальная коммуникация.Так как для немцев главной целью в коммуникации является четкость понимания, они гордятся тем, что говорят то, что думают. Если ориентированные на взаимоотношения культуры высказываются непрямо, завуалированно, то немцы ценят откровенные, прямые высказывания. Бизнесмены из культур высокого контекста должны усвоить, что тевтонская прямота и резкость не направлены на то, чтобы их обидеть.