Пересчет валюты цены в валюту платежа осуществляется тогда, когда валюта платежа не совпадает с валютой цены . Особенно часто несов-
падение встречается при проведении операций по клирингу, при установле-
нии цены в традиционных валютах (например, в торговле биржевыми това-
рами). Валюта цены и валюта платежа не совпадают также при фиксации
валюты цены в специальных международных и региональных валютных
единицах – ЭКЮ, СДР, ЕВРО. В этих случаях определяется курс пересчета
валюты цены в валюту платежа. В частности, указывается курс какого денежного рынка (страны экспотера, импортера или третьей страны); курс
какого вида платежных средств (телеграфного или почтового перевода) бу-
дет использован для оплаты; курс продавца, покупателя или средний между
ними. Учитывая противоположные интересы экспортера и импортера, в
практике международных расчетов чаще всего используется компромис-
сный вариант. В качестве рынка пересчета берется рынок страны валюты платежа, в качестве курса пересчета используется курс на день, предшест-
вующий дню платежа, в качестве курса платежных средств берется курс те-
леграфного перевода и, наконец, рассчитывается средний курс между курса-
ми продавца и покупателя. Например, при продаже товара французской фир-
ме и при фиксации цены в долларах США с платежом во французских
франках в контракте необходимо предусмотреть, что перевод долларов во
франки будет производиться по среднему курсу между курсами продавца и
покупателя телеграфного перевода на валютном рынке Парижа в день, пред-
шествующий дню платежа.
Защитные валютные оговорки используются против риска валютных
потерь в случае изменения курса валют. В силу неустойчивости курсов ва-
лют торговые партнеры сталкиваются с проблемой валютного риска. Свя-
занные с этим валютные потери, а для контрагента выгоды могут возникнуть с падением курса валюты, а также с понижением её покупательной способ-
ности.
Так, при экспорте падение курса валюты платежа ведёт к валютным по-
терям по тем контрактам, которые были заключены до ее обесценивания.
При обмене валютной выручки на денежные единицы своей страны экспор-
тер получит меньшую сумму средств в сравнении с обусловленной суммой
на момент заключения сделки.
Что касается понижения покупательной силы валюты, то потери выража-
ются в том, что в результате роста цен на покупку того же количества товара
придется затратить больше денежных средств.
В наибольшей степени валютным риском подвержен экспорт и импорт
готовых изделий, особенно машин и оборудования (из-за продолжительных
сроков изготовления и поставки, продажи в кредит).
Меньше зависит от валютных рисков экспортеры и импортеры сырьевых товаров и продовольствия, т.к. они поставляются на условиях наличного
расчета и в течение коротких периодов времени. Эти риски предупреждают-
ся проще, т.к. большинство прогнозов движения валютных курсов составля-
ется в среднем до одного года и в контрактах это легко учитывается.
По долгосрочным же контрактам проблема предупреждения валютных
рисков осложняется, т.к. требуется правильно оценить направление движе-
ния курса валют.
Для минимизации валютных рисков в контрактах необходимо предус-
матривать защитные оговорки. Смысл валютных оговорок заключается в
том, что если валюта цены товара обесценивается, экспортер получает коли-
чество единиц валюты платежа в соответствии с курсом валюты, указанной
в валютной оговорке.
Различают двусторонние и односторонние оговорки. При двусторонних
оговорках в случае изменения курса валюты платежа убытки и выгоды оди-
наково распространяются и на экспортера, и на импортера. Односторонние
оговорки защищают интересы одной из сторон.
Наибольшее распространение в экспортных контрактах с развитыми стра-
нами и развивающимися государствами получили следующие валютные ого-
ворки.
1. Валютная оговорка на базе текущего курса. Она может быть прямой и
косвенной. Прямая форма используется в случае, когда валюта цены и валю-
та платежа совпадают, но цена товара и сумма платежа ставятся в зависи-
мость от курса другой валюты, более устойчивой (например, швейцарского
франка). Чаще валютная оговорка на базе текущего курса применяется в кос-
венной форме, когда цена товара выражается в одной в одной валюте, курс
которой стабилен или имеет тенденцию к повышению (например, марки Германии), а платёж – в другой, национальной валюте покупателя (например
доллар США).
2. Валютные оговорки на базе международной валютной единицы СДР или региональной европейской единицы ЭКЮ (ЕВРО). Преимущества СДР и ЭКЮ (ЕВРО) заключаются в том, что они ежедневно котируются и публику-
ются международным валютным фондом и европейскими банками.
Если платёж производится наличными и если в контракте применяются валюты со стабильным курсом, то валютные оговорки включать не обяза-