Поскольку эта книга исходно предназначена для читателей-японцев, она подразумевает знание основ истории и культур Японии. Более того, для описания техники японских боевых искусств используется определенная терминология, которая может быть понята или угадана большинством японцев, но не имеет смысла в прямом переводе.
Следующие пояснения написаны с целью объяснить, или уточнить некоторые из этих моментов для западного читателя.
САМУРАИ: Еще всего около 100 лет назад Япония была феодальной страной. Земля была разделена на отдельные владения, а общество - на 4 устойчивых слоя. Низшими были купцы, над ними - ремесленники, затем фермеры и, наконец, класс воинов - самураи.
Самурай работал на помещика-феодала. За получаемую плату от него требовалось защищать своего хозяина и, если нужно, умереть за него. После 1600 г. гражданской войны в Японии не было, и в следующие два с половиной века самураи как класс были в основном связаны с управлением, однако, их обязанности по-прежнему включали практику боевых искусств (именно в этот период эти искусства были разделены по направлениям и классифицированы), а также основы самодисциплины и философии, в частности системы дзен.
ПУТЬ: Исходным Японским словом для обозначения боевых искусств было bujutsu- первая часть «bu» означает «военный», вторая «jitsu» значит «искусство». После окончания феодального периода в Японии (с 1860-х гг.) эти искусства изучались меньше с точки зрения практического применения и больше внимания стали уделять элементам философии. Это изменение отразилось в замене второй части названия на 'do», что имеет абстрактное значение «путь» в смысле, подразумеваемом в системе дзен, то есть практика, ведущая к просветлению. Так, kenjitsu стало называться kendo, kyujitsu - kyudo, и т.д.
АЙКИДО: Основной принцип айкидо - «настройка» на противника, позволяющая предчувствовать его намерения и делающая возможным выгодное использование его движения. Этот принцип дал айкидо его название: «ai» значит «встретить», «ki»- дух, и «do» - «путь» в философском смысле объясненном выше.
Айкидо и меч: В объяснении приемов айкидо постоянно упоминается использование меча. Следует сказать, что имеется в виду японский меч, который обычно держат двумя руками и направляют прямо вперед корпуса, при этом руки находятся на уровне солнечного сплетения, а плечи и таз развернуты по отношению к противнику.
При ударе в kendo (японская техника) движение начинается с таза. Когда меч поднят (а именно это положение наиболее часто упоминается в айкидо) создается впечатление, что толчок направлен от таза к локтям с тем, чтобы поднять их. Обе руки поднимаются до или чуть выше уровня лба и находятся на одной линии с центром симметрии корпуса.
ATEMI: Эти удары наносятся в определенные чувствительные точки тела кончиками пальцев, ребром ладони, коленями, пальцами ног, пятками, и т.д. В этом тексте наиболее часто упоминается удар metsubushi («выбивание глаз»), который наносится косточкой у основания среднего пальца в точку, расположенную точно между глазами.
«Фиксированный захват» и «контроль» Выражение «фиксированный захват» применяется в этом контексте для обозначения момента, когда захват становится эффективным, т.е. начинается болевое действие. Словом «контроль» обозначается, как правило, последняя стадия движения, когда противник полностью обездвижен или хотя бы неспособен ни к каким эффективным движениям.
«Раскрытие» корпуса: это удобное обозначение для поворота на одной или другой ноге с одновременным поворотом корпуса, т.е. наподобие открывания двери.
«Смещение вверх»: В прямом смысле означает момент естественного поднятия центра тяжести тела, например, при ходьбе. В переносном - смещение центра тяжести тела противника вверх. Не имеет отношения к простому подниманию вверх.