знаковая система как звено-посредник включается в более Широкую материальную систему. Знаковые системы в совокупности образуют непрерывный ряд явлений в объективной действительности. Этот ряд может быть разделен человеком (наблюдателем).
Глава 4. Вербальная коммуникация
4.2. Средства коммуникации. Место естественного языка...
В результате все знаковые системы могут быть расположены в ределенной последовательности в соответствии со ступенями з* ковости. Эта последовательность, «гамма», составляет особ! закон семиотики. Классификация по принципу гаммы («град> нал классификация»), предложенная Ю.С. Степановым, дана табл. 4.2.
Та б л и ц а 4.2. Основные типы знаковых систем, расположенные по степени нарастания семиотических свойств
Тип
Пример и в
Семиоти-
Семиотические
каком разделе
ческое
свойства
рассмотрен
название
След на камне от
Внутреннее
След на камне хранит информацию об удар
удара о другой ка-
состояние
но этот след есть часть камня; знак не облада
мень
отражения
свойством отдельности, система-посредник I
выделима из двух систем, между которыми о|
посредник
Растение повора-
Тропизм
Изгиб растения хранит информацию о воздс
чивается под вли-
ствии луча света, этот знак есть часть растенИ
янием света
но свойства отдельности знака нарастают: )
падения луча изгиб был иным; знак необход!
для существования растения (биологически |
левантен); система-посредник не выделима; <
качающее знака и означаемое им одно и то 1
(тождественны друг другу) '
В семействе пчел:
Физиологи-
Знак полностью биологически релевантен, 1
распределение
ческая сис-
означаемое и означающее не тождествеий
капелек жидкос-
тема связи
система-посредник выделима 1
ти с поверхности
——— _______^
тела пчелы-матки
Раздувание
Этограмма
'1,
Знак биологически релевантен; означаемо^
брюшка у рыбы-
означающее нетождественны; знак выделЯ
колюшки; порха-
выделима и вся система-посредник, ее мощ
ния бабочки-пер-
смоделировать в обобщенной форме (в ш|
ламутровки
этограммы) ^
Действия, жесты
Паралинг-
———————————— "3
Знак воздействует физически, но биология
и позы человека,
вистика
ки нерелевантен (не важен для существовав
такие как подтал-
организмов); знак выделим не всегда (наш
кивание — знак
мер: все поведение его выражало неприяэш
удалиться ,
система также; означаемое и означающее;!
тождественны, но подобны друг другу -;$
Окончание табл. 4.2
— — -
__- — ' — -
— _ ———————————————————
Действия, жесты и позы человека, такие как культе^ вый танец; манера сидеть; расстановка мебели
Неявный уровень материальной культурЬг
\
Знак выделим не всегда, система также; означаемое и означающее уже не всегда подобны
Эмоциональная интонация, неосознанный отбор слов, неосознанная стилистика речи
Неявный уровеш/ языка; кон-нотативный уровень языка
Означаемое — неявный уровень психики, поэтому знак, как и в предыдущем типе, выражает внутреннее состояние самого говорящего (оно — означаемое); означаемое и означающее не подобны друг другу, но принадлежат одной системе (одному и тому же организму)
Обычная устная и письменная речь
Денотативный уровень языка
Означаемое знака (слова) есть предмет объективного мира (называемый «денотат»), означающее принадлежит субъекту; знак не обладает абсолютной выделимостью, хотя и хорошо выделим
Формальное описание обычной устной и письменной речи
Структурный уровень языка
Означаемое и означающее сближаются: означаемое — общие отношения в системе языка, а означающее (запись) — форма этих отношений; знак абсолютно выделим
Символическая (математическая) логика
Абстрактная семиотика
Означаемое и означающее совпадают, возникает иллюзия того, что символическая логика не имеет плана содержания
Источник: Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971. С. 81-84.
Если взять естественный человеческий язык мерой семиотических языковых свойств и по очереди накладывать рубрику 8 шкалы на другие рубрики, то можно увидеть, что свойства языка последовательно возникают на ступенях эволюции. При этом по отношению к каждой ступени имеет смысл не только вопрос «Язык это или не язык?», но и «Насколько это язык?»
В семиотике выделяют несколько признаков естественного человеческого языка, отличающих его от других знаковых систем и, Прежде всего, от систем коммуникации у животных.
Главными признаками естественного человеческого языка являются:
1 • Канал для всех языковых сообщений вокально-слуховой: языковые сообщения передаются голосом и воспринимаются слухом1. Этим челове-
Мы не говорим сейчас об особом, вторичном и производном виде языка — ""сьменной речи.
'2-7621
Глава 4. Вербальная коммуникация
4.2. Средства коммуникации. Место естественного языка...
ых ; "Р°рмы
ческий язык резко отличается от языка низших животных. Эти личия касаются способа, каким информация передается чс внешнюю среду в организм. Однако с точки зрения того, что исходит внутри организма при восприятии языковых сигнал^ имеется много общего даже между человеком' и низшими жив ными.
Например, для того чтобы воспринять сообщение, летная пчела должна по| рить движения пчелы-вербовщицы, как и человек, который, чтобы распознать I нимаемый сигнал, должен не пассивно воспринимать его, а действовать (хотя и не обязательно сознательно). Согласно данным психологических исследа| ний (например, А.Н. Леонтьева), при восприятии звука звуковой раздражитель! зывает ответную реакцию у человека и он сам начинает «интонировать», «по рать» высоту звука. Происходит как бы активный поиск изнутри такой вь звука, которая будет отвечать высоте звука, заданной извне. Когда интонирует высота совпадает с заданной, происходит «резонанс» сигналов, поиск прекр ся — человек воспринял высоту звука. Именно поэтому очень важно совпаде тембра голоса оратора и слушателей, а также темпа речи. Как правило, слип высокий голос вызывает раздражение. Не менее негативно воспринимается < ющим и речь, которая является слишком медленной (или слишком быстрой) I сительно его собственной речи.
2. Языковая деятельность не имеет непосредственного биология значения, иначе говоря, она биологически нерелевантна (несуществе Как бы ни изменялся характер речи (тембр, высота голоса, рость, интонация и т.п.) в процессе разговора, это нисколько не! влияет на биологические свойства окружающей среды. В то! время знаковые системы животных имеют и значение сигнал^ чисто биологическое значение.
Например, в наиболее тонко организованном виде связи — танцах пчел — < ствует прямая зависимость между энергией, передаваемой с сигналом, и расе ем, на которое дается сигнал. Если бы человеческий язык был организован по 1 же принципу, то, для сообщения о чем-нибудь очень большом, человеку прип бы кричать, а сообщая об очень маленьком, говорить шепотом .
Одно из следствий этого положения относится к интонации-! рактер и значение интонации не зависят от абсолютной силы зв Если убавлять от большой громкости звуковую запись крика, клицания и т.п. до едва слышного писка, то все равно это будет) приниматься как крик, восклицание, а не как шепот. Отсюда п| тический вывод: если вы хотите максимально повлиять се
1 Правда, замечено, что такая зависимость существует у детей, только нач щих говорить.
оечью на собеседника, хотите, чтобы он хорошо вас услышал и донял, врвсе необязательно «давить на голос».
3. Произвольная семантизация. Между самим знаком и тем, что он означает, всегда существует связь, иначе знак не был бы знаком. Так, когда мы видим во дворе дерево, которое растет и зеленеет, то это не означает ничего, кроме того, что оно растет и зеленеет. Связь между явлением, выступающим в качестве материального знака, и тем явлением, которое им означается, называется семантизацшй (приданием смысла). Без семантизации нет языка. Например, то же самое зеленеющее во дворе дерево, появляющееся в последнем кадре фильма о победе добра над злом, в знаковой системе фильма будет означать, скорее всего, эту победу. В данном случае знаку в контексте фильма придан определенный смысл, что и сделало его знаком.
Семантизация свойственна и животным системам связи. В языке животных семантизация всегда заключается в том, что явление-сигнал и явление, сигнализируемое материально (биологически), подобны друг другу. В человеческом языке между явлением-сигналом и сигнализируемым явлением связь устанавливается независимо от какого-либо материального, физического или биологического подобия между ними. Так, между танцем пчелы (это знак) и положением добычи во внешнем мире (сигнализируемое явление) существует физическое подобие в размерах и направлении. В человеческом же языке между выражением танец пчелы (это знак) и самим танцем (это означаемое явление) не существует подобия. В этом смысле семантизация в человеческих языках произвольна. (Но вовсе не в том смысле, что она может осуществляться по воле случая, без системы и порядка. Напротив, само изучение системы и порядка семантизации составляет одну из главных задач языкозна-н:ия.) Представление о произвольности, конвенциональности языкового знака характерно для структурной лингвистики и идет от ее основателя известного швейцарского лингвиста Ф. де Соссюра.
Знаки животного мира воссоздают означаемое явление; наиболее развитые случаи, например танцы пчел, воссоздают явление Только в основных чертах — изображают. В отличие от них знаки человеческого языка не изображают, а символизируют. Однако на самом деле все обстоит сложнее, о чем писал, в частности, "•О- Якобсон. Во-первых, в языке существуют звукоподражатель-Ные слова (междометия «Ух!», «Хрясь!», «Трах!»), которые похожи На свои планы выражения (денотаты) — соответствующие звуки. От Т^ких междометий образуются глаголы (ухнуть, хряснутъ, трахнуть значении «ударить»), следовательно, область неконвенциональ-знаков в языке расширяется. Во-вторых, грамматические
порой индексально напоминают то, что они изображают.
Глава 4. Вербальная коммуникация
!^_ 4.3. Соотношение «язык — речь». Речевое общение как способ коммуникации 181
Так, в ряде языков положительная, сравнительная и превосходна степени прилагательных различаются по количеству букв в сторо» увеличения: белый— белее— белейший; $гтр1е(простой) — мтр1ег(боле простой), в1тр1ев1— (самый простой).
Другие отличия человеческого языка от систем связи у живс ных вытекают из перечисленных трех главных свойств, являютс его следствиями. К ним относятся: рассеянная передача и напра ленный прием, быстрое затухание, взаимозаменимость, полная ратная связь, разобщенность, открытость, традиция и обучение обратимость.