При проведении ветеринарно-санитарных работ обслуживающий персонал должен соблюдать правила техники безопасности и охраны труда, проявлять заботу о сохра-ности животных и о чистоте окружающей среды.
ОХРАНА ТРУДА
Общие требования. К работе с машинами и аппаратами ветеринарно-санитарного назначения допускаются люди физически здоровые, прошедшие медицинский осмотр, изучившие устройство и правила эксплуатации машин, Санитарные правила по хранению, транспортировке и применению ядохимикатов в сельском хозяйстве, утвержденные Главным санитарным врачом СССР 20 сентября 1973 г. за № 1123-73.
Все работники до начала работы знакомятся с устройством дезоборудования и химическими препаратами, получают подробный инструктаж по технике безопасности, сведения о токсических свойствах применяемых химических средств и способах безопасной работы с ними, изучают правила оказания первой медицинской помощи при отравлениях.
Инструктаж на рабочем месте проводит ветеринарный
специалист высшей или средней квалификации, непосредственно руководящий ветеринарно-санитарными работами на объекте. После инструктажа работник расписывается в специальном журнале.
Запрещается допускать к работе на машинах и аппаратах ветеринарно-санитарного назначения лиц моложе 18 лет, кормящих и беременных женщин, а также лиц, не знакомых с правилами техники безопасности, устройством и правилами обслуживания машин и механизмов.
Персонал, систематически занятый на ветеринарно-санитарных работах, должен подвергаться периодическому медицинскому освидетельствованию не реже 1 раза в 6 месяцев.
Лица, работающие с химреактивами, должны быть обеспечены специальной одеждой в соответствии с типовыми нормами. Допускать их к работе с химреактивами без спецодежды, спецобуви и защитных приспособлений запрещается. В зависимости от проводимой работы выдаются на установленный срок (от 6 до 24 месяцев) носки, комбинезон, халат, прорезиненный фартук с нагрудником, резиновые сапоги, резиновые галоши, очки, респиратор, противогаз, рукавицы, перчатки, нарукавники и т. д.
По окончании работы с химреактивами спецодежду следует тщательно очистить и хранить в специально отведенном шкафу, отдельно от чистой одежды.
Во время приготовления рабочих растворов необходимо пользоваться резиновыми перчатками и соблюдать все меры предосторожности. Бочки с химреактивами следует открывать при помощи специальных ключей. Запрещается подогревать пробки в бочках или выбивать их.
Обслуживающий персонал при проведении ветеринар-но-санитарных работ должен соблюдать правила личной гигиены. Бачок для воды, имеющийся у некоторых машин, должен быть всегда заполнен чистой водой, применяемой для мытья рук. Использовать его в других целях запрещено. Перед дезинфекцией или дезинсекцией лицо и руки следует смазывать вазелином. На рабочем месте нельзя принимать пищу, пить воду, курить. Пищу следует принимать в специально отведенном месте, удаленном от рабочего места на расстояние не менее 100 м. Перед едой необходимо снимать спецодежду, мыть руки и лицо, полоскать рот.
С химическими средствами следует обращаться осторожно, предупреждать попадание их на кожу и одежду, за-шшать глаза и органы дыхания. Если брызги попали на лицо или слизистые оболочки, нужно немедленно смыть
их обильным количеством воды и при необходимости обратиться к врачу.
Особую опасность представляют ядовитые высокодисперсные аэрозоли как для обслуживающего персонала, так и для животных. Поэтому при аэрозольной обработке объекта необходимо применять дополнительные меры предосторожности.
Перемещение и расположение аэрозольного генератора в помещении должно быть таким, чтобы при обработке исключить возможность попадания аэрозоля в зону дыхания, на кожу и одежду работающих. Люди, работающие с ядовитыми аэрозолями, должны находиться с наветренной стороны генератора и облака аэрозоля.
Во время аэрозольной обработки входить в помещение не рекомендуется.
Для защиты органов дыхания используют противогазы и респираторы, характеристика которых приведена в таблице 9.
Таблица 9.. ХАРАКТЕРИСТИКА РЕСПИРАТОРОВ
Марка респиратора
Масса, г
Эффективность, %
Сопротивление воздуху, мм. вод. ст.
«Лепесток-200»
99,9
3,6
У-2К
99,9
2,0
РПЦ-22
99,5
3,7
Ф-57
99,0
3,5
Ф-62
99,9
4,0
РУ-60
99,0
6,8
«Астра-2»
99,8
2,4
РП-СХ
99,5
2,0
Респиратор должен принадлежать определенному рабочему. Его подгоняют по размеру и проверяют плотность прилегания к лицу.
После работы респиратор промывают водой с мылом и протирают насухо. Резиновые клапаны моют водой и высушивают. Хранят респиратор в полиэтиленовом пакете в рабочем шкафу. Для работы в сельском хозяйстве промышленность выпускает следующие марки коробок противогазов: А, В, Г, КД, М.
Коробка А коричневого цвета предназначена для защиты от химических соединений: бензина, керосина, ацетона, толуола, сероуглерода, а также галоидов; коробка В желтого цвета — для защиты от кислых газов, хлора,
сернистого газа, хлороводорода, окислов азота, сероводорода, синильной кислоты и др.; коробка Г черно-желтая — от паров ртути; коробка КД — серого цвета — от аммиака и сероводорода в смеси с другими парами и в отдельности; коробка М красного цвета — от всех газов и паров, но с меньшим временем защитного действия.
Коробки промышленных противогазов выпускаются без фильтров, но по специальному требованию можно приобрести противогазы, в которых имеются фильтры. Вдоль всей коробки таких противогазов имеется белая полоска. Шлем противогаза, который подбирают индивидуально по размеру, должен быть постоянным для каждого работника.
В конце рабочего дня противогаз промывают теплой водой, прочищают и сушат. Один раз в 10 дней противогаз дезинфицируют 1— 3%-ным раствором формалина в воде или любым спиртом. По окончании работы необходимо тщательно вымыться с мылом под душем или в естественном водоеме.
К месту работы не допускаются посторонние лица, особенно дети. На мобильных дезинфекционных агрегатах, а также на местах дезинфекции или дезинсекции должны быть аптечки скорой помощи. В аптечке, кроме обычных медикаментов первой доврачебной помощи, должны быть лекарства, применяемые при первых признаках химического отравления.
В местах работы с химреактивами запрещается хранить продукты, воду, фураж и предметы домашнего обихода.
Запрещается оставлять без охраны обработанные объекты и химреактивы, а также заправленные баки и тару, в которых находятся рабочие растворы, тару из-под хим-реактивов. Оставшиеся после работы химреактивы должны быть сданы на склад. Всю освободившуюся бумажную и деревянную тару из-под химреактивов сжигают в специально отведенных для этого местах, расположенных не ближе 500 м от жилых, а также производственных построек.
Стеклянную посуду, металлические бочки, канистры и аппараты, загрязненные хлорорганическими соединениями для обеззараживания заливают 3—5%-ным раствором кальцинированной соды (300- 500 г соды на ведро воды)
И оставляют на 5-6 ч после чего многократно промывают теплой водой .Мешки из-под реактивов использовать в хозяйственных целях запрещено.
Остатки рабочих растворов по окончании работы уничтожают согласно Инструкции по уничтожению химреак-тивов и тары из-под них, признанных непригодными к
использованию.
Внутреннюю поверхность цистерны из-под химреакти-вов обрабатывают двое рабочих, один из которых, находясь снаружи, подстраховывает другого рабочего, находящегося внутри цистерны. Для этого ко второму рабочему пристегивают страховочный пояс. Работать следует в противогазах и защитной одежде. Горловина цистерны должна быть открыта.
Транспортировка и хранение химических средств. Перевозить химические средства нужно в неповрежденной таре. На каждой емкости должна быть этикетка, в которой сообщаются место, дата и серия изготовления, срок годности, способ хранения и дозы применения. Использовать препарат из тары без этикетки или с неразборчивой надписью нельзя.
Во время перевозки надо соблюдать осторожность, чтобы не допустить распыления химических средств. Для этого используют специальный транспорт, поддающийся легкой очистке и обезвреживанию.
Запрещается перевозить вместе с химреактивами людей, а также пищевые продукты и другие материалы. Транспорт, предназначенный для перевозки пищевых продуктов, а также пассажиров, не может быть использован для транспортировки химреактивов.
При транспортировке химреактивов в установках ДУК-1, ЛСД-ЗМ-1, ВДМ-2, УД-ф-20 к месту работы необходимо следить за герметичностью бачков, проверяя наличие и целостность резиновых прокладок под крышками, не допускать подтекания спускных вентилей.
Не допускается перевозить пищевые продукты на установках ВДМ-2, ДУК-1, АД-ф-1 и др.
Лица, сопровождающие транспорт, должны быть в спецодежде и соблюдать правила обращения с химреактивами.
После перевозки химреактивов транспортные средства нужно тщательно вычистить, обезвредить, вымыть и только после этого использовать для транспортировки сельскохозяйственных грузов.
Обезвреживать транспортные средства следует но согласованию с санитарным врачом в специально отведенном месте на расстоянии не менее 500 м от жилых помещений, скотных дворов и других производственных объектов, а также источников водоснабжения. Рабочие при
Манометр должен иметь клеймо проверки. Проверять с клеймением следует не реже 1 раза в 12 месяцев. Кроме того, не реже 1 раза в 6 месяцев нужно дополнительно проверять контрольным или проверенным рабочим манометром с записью результатов в журнале контрольных проверок.
Все соединения трубопроводов, рукавов, пробок и т. д. должны иметь уплотнители, исключающие проникновение химреактивов наружу.
При появлении любой неисправности, которая может привести к аварии или несчастному случаю, машину или аппарат надо немедленно остановить.
Для того чтобы избежать прогорания корпуса топки и парообразования в змеевике, запрещается разжигать топку без наличия жидкости или при уровне ее в резервуаре ниже верхней точки жаровой трубы.
В дезустановку ДУК-1 входит аппаратура, работающая под давлением (цистерна, ресивер, котел), требующая соблюдения особых мер предосторожности. Запрещается эксплуатировать установку при обнаружении трещин, вы-пучин, пропуска или потения в сварных швах, течи в болтовых соединениях, разрыва прокладок аппаратуры, работающей под давлением, а также с неотрегулированными предохранительными клапанами; заклинивать предохранительные клапаны или увеличивать нажатие пружины на клапан подвертыванием регулировочного болта; оставлять дезустановку без надзора до прекращения горения форсунки и полного снятия давления; хранить дезсред-ства и другие химреактивы в емкостях дезагрегатов.
Разъединять трубопроводы и напорные рукава, отсоединять штуцера от сосудов с жидкостью следует только после снятия давления.
Во избежание несчастного случая при запуске двигателя ЗИД-4,5М установки ЛСД-ЗМ-1 нельзя брать пусковую рукоятку в обхват большим пальцем руки, а также наматывать на руку свободный конец шнура.
Эксплуатация электрифицированных установок. Следует руководствоваться Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденными Госэнер-гонадзором.
К обслуживанию электроустановок допускаются лица, прошедшие обучение на рабочем месте и имеющие соответствующее удостоверение. Обслуживающий персонал должен быть обеспечен необходимыми защитными сред-
ствами диэлектрическими перчатками, инструментом с изолированными ручками, диэлектрическими галошами и
др.
При дезинфекции и дезинсекции помещении внутренние проводники и силовые установки должны быть обесточены.
Заземляют аппараты с работающими двигателями (например, ДАГ-2) в соответствии с Правилами устройства электрических установок. Включать такой аппарат в сеть, работать с включенным аппаратом, а также отключать его от сети можно только в диэлектрических перчатках и галошах.
При обнаружении неисправностей в работе машины с электроприводом ее следует немедленно отключить от электросети. Ремонтировать, очищать и проводить техобслуживание этих машин можно только после отключения от электросети.
Во время работы нельзя допускать попадания жидкости на электрооборудование или проводку, необходимо следить за креплением нулевого провода, качеством изоляции токопроводящих элементов, чтобы резьбовые и паяные электрические соединения имели надежный контакт; раз в месяц проверять утечку тока на корпус установки.
Инфракрасные лампы можно использовать в помещениях, не содержащих горючих паров, пыли, газов, при температуре окружающей среды не выше 343 К (70°С).
Ремонтировать и чистить облучательные установки, а также заменять излучатели разрешается только после полного отключения их от электросети лицам, имеющим допуск.
Во избежание воспаления слизистой или роговой оболочки глаз при работе с лампами ДРТ необходимо пользоваться защитными очками из темного стекла. Не рекомендуется смотреть с близкого расстояния на включенные эрнтемные лампы.
При облучении животных эффективными дозами не наблюдается вредного воздействия ультрафиолетовых и инфракрасных излучений на их глаза.
Противопожарные мероприятия приобслуживании деаустановок, имеющих топ к и. Наиболее распространенные причины пожаров- неосторожное обращение с открытым огнем, неисправность электрооборудования и электропроводки, нарушение технологического режима при проведении работ,
опасных в пожарном отношении, самовоспламенение горючих веществ. Поэтому запрещается:
разжигать топку вблизи объектов с повышенной опасностью, а также в помещениях, не оборудованных огнетушителями;
оставлять без присмотра горящие паяльные лампы (в ОППК) и топки дезустановок до прекращения горения
форсунок;
эксплуатировать дезустановку с огневыми топками, если это связано с приготовлением горячих рабочих растворов, в помещениях с повышенной пожарной опасностью, а также вблизи легковоспламеняющихся строений, мест хранения сена, при наличии около машины сухого мусора.
Во время работы топки необходимо следить за равномерным горением, нельзя допускать скопления топлива в нижней части жаровой трубы. При внезапном прекращении горения следует перекрыть вентиль на трубопроводе подачи топлива в форсунку. При повторном розжиге топки нужно обязательно провентилировать ее до исчезновения паров топлива.
Не разрешается заправлять топливный бачок при работающей топке, у аэрозольного генератора ГА-2 — при работающей горелке, а двигателя ЗИД-4,5М (в УД-ф-20 и ЛСД-ЗМ-1) — при работающем двигателе. Необходимо следить за тем, чтобы горючее не попадало на горячие детали. Запрещается пользоваться открытым огнем возле емкостей с бензином, керосином, дизельным топливом, с другими нефтепродуктами и легковоспламеняющимися средствами.
Нельзя допускать к эксплуатации аэрозольные генераторы ГА-2, у которых во время включения и выключения камеры сгорания появляется у сопла пламя из-за неправильной регулировки бензиновой горелки. Необходимо строго соблюдать последовательность включения и особенно выключения камеры сгорания.
При запуске двигателя и камеры сгорания строго запрещается подходить к рабочему соплу и заглядывать в него.
Перед повторным запуском камеры сгорания следует продувать ее от паров бензина. Необходимо своевременно очищать внутреннюю поверхность рабочего сопла от нагара, который нарушает правильную работу генератора и опасен в пожарном отношении.
При обработке помещения нельзя превышать норму расхода масляных растворов более 20 мл/м3 при производительности генератора не менее 3 л/мин, так как могут
создаться взрывоопасные концентрации паров минеральных масел Проветривать можно не позднее чем через час после начала обработки.
Перед началом заполнения помещения аэрозолем генератор должен находиться не ближе 5 м от открытой двери.
В помещении на расстоянии 6—7 м от сопла не должны находиться какие-либо предметы, перегородки или оборудование.
Оператор должен постоянно быть у крана рабочей жидкости и наблюдать за работой генератора.
У генератора, допущенного к эксплуатации, не должно быть подтеков бензина и рабочего раствора. Для работы генератора не следует применять этилированный бензин.