ANext Saturday, Daisy 1) is flying/flies to Paris for a business meeting. Her secretary has already booked the flight.
The plane 2) will leave/leaves at nine o'clock in the morning and one of her business clients 3) will have met/will be
meeting her at the airport when the plane lands. She doesn't know how long the meeting will last, but she 4) will
have returned/will have been returning home by Thursday evening.
B Florence 1) is going to become/will be becoming a doctor when she finishes medical school. She thinks she
2)will probably work/will have probably worked in a hospital for most of her career. This time next month, she 3) will
have revised/will be revising hard for her exams. By the time she gets her degree she 4) will have been
studying/will have studied medicine for five years. Florence hopes she 5) will have passed/will pass all the exams
with excellent grades.
29. Translate into English.
1. Мы поверим тебе, дорогой, только после того, как ты расскажешь правду. 2. Они свяжутся с нами после того, как получат последние данные. 3. Я расскажу тебе все, пока кто-то другой не сделал этого. 4. Вы можете сесть за стол, дети, только после того, как вымоете руки. И вы сможете погулять только после того, как съедите кашу. 5. Мы встречаемся в шесть часов у фонтана, на тот случай, если ты забыла. 6. Сообщи нам, как только узнаешь результаты экзаменов. 7. Мама все поймет по твоему лицу, прежде чем ты откроешь рот. 8. Они закончат ремонт, прежде чем
наступит зима. 9. Мы должны накрыть на стол, прежде чем придут гости.
30. Translate into English.
1. Прежде чем вы осознаете это, ваши дети уже вырастут. 2. Прежде чем вы сядете за стол, друзья, позвольте мне показать вам дом. 3. Нам лучше найти наши места, прежде чем начнется спектакль. 4. — Ей будет двадцать три года, когда она закончит университет. — Сомневаюсь, сможет ли она сделать это вовремя, если она выйдет замуж, и у нее появится ребенок. 5. Можешь смотреть телевизор после того, как уберешь свою комнату. 6. Когда увидишь Сашу, скажи ему, что он все еще должен мне деньги. Скажи ему также, что я интересуюсь, когда же он мне их вернет. 7. Как только детектив получит компрометирующие сведения, он свяжется с вами, мистер Ричардсон. Но ему хотелось бы также знать, получит ли он полную свободу в своих действиях. 8. Никто не может предсказать, где и когда этот человек появится. Но как только он появляется, все начинают работать с удвоенной энергией (twice as hard).