русс | укр

Языки программирования

ПаскальСиАссемблерJavaMatlabPhpHtmlJavaScriptCSSC#DelphiТурбо Пролог

Компьютерные сетиСистемное программное обеспечениеИнформационные технологииПрограммирование

Все о программировании


Linux Unix Алгоритмические языки Аналоговые и гибридные вычислительные устройства Архитектура микроконтроллеров Введение в разработку распределенных информационных систем Введение в численные методы Дискретная математика Информационное обслуживание пользователей Информация и моделирование в управлении производством Компьютерная графика Математическое и компьютерное моделирование Моделирование Нейрокомпьютеры Проектирование программ диагностики компьютерных систем и сетей Проектирование системных программ Системы счисления Теория статистики Теория оптимизации Уроки AutoCAD 3D Уроки базы данных Access Уроки Orcad Цифровые автоматы Шпаргалки по компьютеру Шпаргалки по программированию Экспертные системы Элементы теории информации

Праздник наступил


Дата добавления: 2015-06-12; просмотров: 771; Нарушение авторских прав


 

- Джес! Вставай! – воскликнула Лиз, прыгнув к сестре на кровать. – День рождения наступил!

Джесси, улыбаясь, открыла глаза. На этот раз она не ворчала, как обычно.

- Доброе утро, девочки! С днём рождения! – В комнату вошёл папа. Он крепко обнял дочерей. – Ну, каково быть семилетними?

- Здорово, папочка! – ответила сияющая Лиз.

Джесси согласно кивнула:

- Лучше, чем шестилетними, это уж точно!

- Замечательно! А теперь поторопитесь. Мама готовит вам праздничный завтрак, - сказал папа. – А потом закончим украшать гостиную.

Позавтракав блинами с черникой и кленовым сиропом, близнецы отправились в гостиную развешивать розовые, белые и жёлтые ленты. Папа надувал блестящие воздушные шары, притворяясь, что это очень тяжёлая работа. При каждом вдохе он смешно таращил глаза и надувал щёки.

- Пора наряжаться в новые платья, - напомнила мама, когда гостиная была украшена.

- Посиди спокойно, я причешу себя, - попросила она Лиз.

- Не могу! – захихикала Лиз. – У меня от волнения мурашки по спине бегают.

Джесси вертелась перед зеркалом.

- Эти платья просто прелесть, - одобрительно сказала мама. – Как раз к сегодняшнему празднику!

Лиз и Джесси надели блестящие туфельки. Вот теперь они готовы!

 

Первым появился Уинстон. Он протянул девочкам большой, неумело завязанный свёрток. Обёрточная бумага сморщилась, а бант съехал на бок.

- Я сам его заворачивал! – с гордостью сообщил Уинстон.

Его волосы были смочены и тщательно приглажены. Но на макушке всё равно торчал хохолок.

Вскоре появились и остальные. На столе в гостиной выросла разноцветная гора подарков.

- А когда мы их будем смотреть? – спросила Лоис.

- Сначала поиграем, а потом посмотрим, - объявила Лиз. Она взглянула на сестру. – Правда, здорово?!

Дом Уэйкфилдов наполнился шумом и гамом и стал похож на школу во время перемены. Некоторые мальчишки играли в самолёты. Они гонялись друг за другом и гудели, подражая звуку реактивного двигателя.



Миссис Уэйкфилд хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание гостей:

- А теперь сыграем во что-нибудь интересное.

- Во что? «Приколи ослиный хвост»? – спросила Джесси.

- Нет, - засмеялась мама, - в «сардинки»!

- Моя любимая игра! – воскликнула Лиз. Она схватила Джес за руку. – Мы прячемся первыми? Да?

- Все закрывают глаза и считают до двенадцати, - объясняла мама, - а Лиз и Джесси в это время прячутся. Затем все начинают искать. Тот, кто найдёт их, прячется вместе с ними. Кто найдёт всех последним, будет прятаться первым в следующий раз. Готовы? Раз, два, три…

Лиз и Джесси выбежали из гостиной.

- Давай спрячемся в ванной комнате родителей, - зашептала Лиз. – Залезем прямо в ванну. Пусть попробуют отыскать!

Джесси в восторге захлопала в ладоши. Они на цыпочках побежали наверх, забрались в ванну и задвинули штору.

Лиз затаила дыхание. Она слышала, как все пошли искать.

Джесси было так весело, что она едва сдерживала смех.

Они услышала шаги. За штору заглянул Тодд.

- Ш-ш-ш! – прошептала Лиз. – Залезай! Быстро!

Следующей была Эми.

- Иди к нам, - сказала Джесси, помогая Эми влезть в ванну.

Скоро ванна оказалась набитой до отказа. Все хихикали и шептали друг другу: «Ш-ш-ш!»

- А кто же ещё остался? – спросила Джесси.

Сразу трое прошептали: «Уинстон!»

- Я здесь! – вдруг откликнулся Уин. Он отдёрнул штору.

Все хором завопили и выскочили из ванны.

- Спускайтесь вниз! – позвала мама. – Будем смотреть подарки!

 

10. Вот это сюрприз!

 

- Давайте сперва посмотрим мои подарки, - сказала Лила.

- Нет, мои! – Эллен в нетерпении запрыгала.

Джесси посмотрела на гору подарков. Как много! Ей хотелось развернуть их все сразу!

- Чей подарок посмотрим первым? – спросила она сестру.

Лиз даже разрумянилась от волнения.

- Не знаю! Не могу выбрать!

- Давайте открывать подарки в том порядке, в каком пришли ваши гости, - предложила мама.

- Тогда мой! Я пришёл первым! – завопил Уинстон.

Он вскочил, достал свой огромный свёрток и отдал его Лиз и Джесси. На ощупь подарок был мягким и упругим. Вместе они сорвали обёрточную бумагу. Из неё вывались два плюшевых динозавра.

- Ух ты! – только и сказала Джесси. Она взяла одного и прижала к себе. – Очень даже симпатичные!

Лиз взяла второго.

- Спасибо, Уин!

- Я следующая, - сказала Лила.

Она протянула две большие коробки. Коробка Джесси была перевязана серебряной лентой, а коробка Лиз – золотой.

- Что это? – выдохнула Джесси. Она потрясла коробку и услышала, как внутри что-то громко стукнуло.

- Открой и посмотри, - ответила ей Лила.

Они вместе развернули подарок. Едва взглянув на коробку, Джесси громко завопила:

- Кукольный дом! Вот это да!

Она бросилась обнимать Лилу. Конечно, дом ещё надо было собрать, но картинка на коробке выглядела очень привлекательно.

- А у меня мебель для дома, - сказала Лиз. – Маленькие стульчики и столы. Посмотрите, какая прелесть!

- Я всегда знала, что Лила приготовит нам отличные подарки! – восторгалась Джесси.

- Открывайте теперь мои, - сказал Тодд. – У меня совсем разные подарки, потому что вы тоже разные.

Лиз и Джесси развернули свои свёртки. У Джесси было ожерелье с кулоном-балеринкой, в у Лиз – блестящая записная книжка с хорошеньким хомячком на обложке.

- Спасибо, Тодд! – обрадовалась Джесси, примеряя ожерелье.

- Отличная книжка! – Лиз тоже была довольна. – А хомячок совсем как наш Бубенчик!

На разглядывание подарков ушло много времени. Вокруг Джесси и Лиз высились горы обёрточной бумаги и лент. Эми подарила Лиз две новые книги. Джесси получила от неё альбом для автографов. Эллен принесла близнецам гетры для занятий танцами. Кен подарил большую картину с радугой для ванной комнаты.

Наконец, остались только две коробки.

- Это я дарю тебе, - сказала Джесси сестре.

Лиз взяла маленькую коробку с обручем.

- А вот мой подарок для тебя, - сказала Лиз.

Джесси затаила дыхание.

- Откроем одновременно. Хорошо?

- Хорошо!

Наступила тишина. Джесси и Лиз разворачивали бумагу.

- Да… - произнесла Джесси упавшим голосом. – Это… это… мило.

Лиз была не меньше сестры поражена полученным подарком.

- О! – она в замешательстве смотрела на голубой бархатный обруч. – Э-э-э… спасибо, Джес.

- Эй, девчонки! Может, вы случайно перепутали коробки? – решил высказаться Тодд.

Лила и Эллен потихоньку пересмеивались. Джесси с тоской посмотрела на машину, затем на обруч и опять на машину.

- Ты что-то хочешь сказать? – громко спросила Лила.

Джесси и Лиз молча смотрели друг на друга. Потом вдруг обе схватили подарки и быстро обменялись. Все засмеялись.

- Я подарила тебе то, что мне понравилось, - объяснила Лиз.

- А я – то, что мне, - сказала Джесси, кивая.

Все рассмеялись ещё громче.

Лиз начала заводить машинку.

- В следующий раз тебе обязательно понравится мой подарок, - пообещала она.

- И тебе мой тоже, - сказала Джесси, надевая обруч на голову. – Я купила его в среду, - добавила она.

- Так это и был твой секрет?

- Да!

- Теперь понятно! – Лиз сияла от счастья.

- Прошу за стол! – пригласила мама.

Гости ринулись в столовую. Папа выключил свет и ушёл в кухню.

Все притихли. Джесси и Лиз взялись за руки.

Мама с папой вернулись в столовую. В руках они несли по праздничному торту. Торты были шоколадные, политые глазурью и украшенные розочками из крема.

- Поздравляем с днём рождения! – запели родители. Гости подхватили поздравление.

На каждом торте горело по восемь розовых свечей – по одной лишней на счастье. Джесси и Лиз разом задули свечи.

- Не забудьте загадать желание, - напомнила Эми.

- Самое лучшее – быть близнецами! – улыбнулась Джесси.

Лиз радостно улыбнулась сестре.

- Конечно!

Она крепко сжала в руке записную книжку, которую подарил ей Тодд, и загадала желание. Лиз очень хотелось на зимние каникулы взять домой их классного хомячка. Это была её давнишняя мечта.

 

Что же будет делать Джесси, когда Лиз принесёт домой хомячка? Об этом вы узнаете, прочитав книгу «История с хомячком» из серии «Малыши из Ласковой Долины».

 

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
За день до торжества | Making waves...


Карта сайта Карта сайта укр


Уроки php mysql Программирование

Онлайн система счисления Калькулятор онлайн обычный Инженерный калькулятор онлайн Замена русских букв на английские для вебмастеров Замена русских букв на английские

Аппаратное и программное обеспечение Графика и компьютерная сфера Интегрированная геоинформационная система Интернет Компьютер Комплектующие компьютера Лекции Методы и средства измерений неэлектрических величин Обслуживание компьютерных и периферийных устройств Операционные системы Параллельное программирование Проектирование электронных средств Периферийные устройства Полезные ресурсы для программистов Программы для программистов Статьи для программистов Cтруктура и организация данных


 


Не нашли то, что искали? Google вам в помощь!

 
 

© life-prog.ru При использовании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.

Генерация страницы за: 8.231 сек.