* Оригинал песни «Hold on Tight» в исполнении персонажа Даны Ларсон. Автор – Кейт Уильям.
Hold on to your love, girl.
Hold on tight.
I’m telling you I never knew
What love was, babe, and now there’s you.
Hold on to your love, girl.
Hold on tonight.
I’m telling you until I held you close to me
I never knew what joy could be.
And now there’s you…
And now there’s you…
[1] Примерно 170см. (Здесь и далее примеч. переводчика)
[2] Благотворительная организация, устраивающая для молодёжи курсы физической и волевой закалки (мореплавание, альпинизм, гребля на каноэ, оказание первой медицинской помощи и т.д.) Первые такие курсы состоялись в 1941 для кадетов торгового флота.
[3] Во многих западных культурах (например, США, Франции, Великобритании и т.д.) помолвочное кольцо принято носить на левой руке.
[4] “The Newlywed Game” (букв. «игра новобрачных») – популярное в 80-х и существующее по сей день телешоу, где молодые женатые пары соревнуются друг с другом, проходя различные испытания.
[5] Ипохо́ндрия – постоянная убежденность в наличии серьезного заболевания, чрезмерное беспокойство по поводу своего здоровья при отсутствии объективных причин.
[6] Шерато́н (англ. Sheraton) – крупная международная сеть отелей в США, соперничающая с сетью отелей Хилтон.
[7] Литературный перевод с английского. (Оригинал см. в примечаниях в конце книги*).
[8] Твил – плотный хлопчатобумажный материал.
[9] Тусте́п (парный бальный танец; был популярен в 1920-е годы)
[10] Система оценивания успеваемости в США осуществляется по первым буквам алфавита («А» означает «отлично», «B» - «хорошо», «C» - «удовлетворительно», «D» - «плохо» и «F» - «провал»)
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ