русс | укр

Языки программирования

ПаскальСиАссемблерJavaMatlabPhpHtmlJavaScriptCSSC#DelphiТурбо Пролог

Компьютерные сетиСистемное программное обеспечениеИнформационные технологииПрограммирование

Все о программировании


Linux Unix Алгоритмические языки Аналоговые и гибридные вычислительные устройства Архитектура микроконтроллеров Введение в разработку распределенных информационных систем Введение в численные методы Дискретная математика Информационное обслуживание пользователей Информация и моделирование в управлении производством Компьютерная графика Математическое и компьютерное моделирование Моделирование Нейрокомпьютеры Проектирование программ диагностики компьютерных систем и сетей Проектирование системных программ Системы счисления Теория статистики Теория оптимизации Уроки AutoCAD 3D Уроки базы данных Access Уроки Orcad Цифровые автоматы Шпаргалки по компьютеру Шпаргалки по программированию Экспертные системы Элементы теории информации

Теорема


Дата добавления: 2014-05-03; просмотров: 1007; Нарушение авторских прав


Язык служит средством выражения мысли. В свою очередь, терминология экономической науки является существенным элементом, без которого наука просто не может функционировать как особая форма человеческой деятельности. Говорить и думать на экономическом русском и иностранном языках обязывают современные процессы глобализации, компьютеризации и массового использования Интернет в хозяйственных процессах. С первых шагов студент вуза погружается в атмосферу особенного, характерного только для его специальности профессионального языка. На протяжении всех лет учебы и затем дальнейшей деятельности специалист, черпая новую информацию, обогащает свой профессиональный язык все новыми словами и выражениями.

Узкая специализация языка экономистов внутри многопрофильной экономической профессии достигла такой высокой степени, что экономист, занимающийся, например, компьютерным экономико-математическим прогнозированием, едва ли поймет все тонкости языка экономиста в области экономики труда или и наоборот. Профессиональный язык финансиста из коммерческого предприятия почти ничего не говорит зкономисту-статистику и так далее. Наряду с обособлением узких профессиональных «языков» происходит определенное их взаимодействие, например, экономического языка специалистов по автоматизированным информационным технологиям в экономике с языками разных инженерно-экономических дисциплин. Все это значительно усложняет профессиональный язык экономистов, создавая порой ситуации, трудные для взаимопонимания, особенно в смежных науках и научных направлениях.

Основное отличие профессионального языка от обычного, обиходного - это огромное количество специальных слов и выражений, богатая и широко разветвленная терминология, т.е. совокупность наименований, слов и словосочетаний, используемых для точного и однозначного обозначения научных понятий. Научное понятие - это результат научного теоретического обобщения, выражение определенной научной теории, научной системы знаний. Для начинающих экономистов особенно важно с первых дней обучаться экономической науке на языке устойчивых и общепринятых в научной среде терминов. Терминология находится в постоянном движении: что-то отмирает, истекает цикл жизни терминов и понятий. Одни выходят из употребления, устраняются вместе с понятиями, устаревшими или оказавшимися ненаучными, например, как «хрематистика», «политическая экономия» и т.п. Другие, старые и давно известные термины, такие как «экономика», наоборот, наполняются совершенно новым научным содержанием. Исходя главным образом из специфики терминологии разных экономических профессий, разных областей знания, можно выделить в пределах литературного языка в качестве самостоятельных секторов различные профессиональные языки, или, как их еще принято теперь называть, подъязыки науки. Конечно, все они опираются на грамматические средства и словарный фонд современного русского литературного языка. Но вместе с тем, они оперируют огромным числом таких специальных слов и выражений, исконно русских и заимствованных из других языков, которые не включаются в многотомные словари русского литературного языка и в «Словарь иностранных слов».



Экономические словари, справочники, энциклопедии - это хранилища или тезаурусы профессионального языка. Специальная профессиональная лексика зафиксирована в разного рода словарях по специальностям. Таковыми являются, например, «Экономическая энциклопедия», «Энциклопедический словарь экономиста», терминологические словари и справочники по многим экономическим дисциплинам. В экономических энциклопедиях применяется как алфавитное, так и систематическое расположение материала, а в словарях, за редким исключением - только алфавитное расположение.

Экономические энциклопедии и словари - это научно-справочные издания, содержащие систематизированный свод сведений по экономическим наукам и отдельным отраслям экономики. Существуют следующие разновидности экономических энциклопедий и словарей:

- энциклопедии общеэкономического содержания;

- специальные - по отдельным отраслям экономической науки;

- толковые терминологические словари;

- межьязычные словари эквивалентов экономических терминов.

В качестве примера общеэкономического, пригодного для экономистов всех профессий и специальностей можно использовать справочник «Экономическая энциклопедия». В этой энциклопедии сделана попытка, опираясь на современный теоретический, методологический и фактический материалы, ответить на актуальные вопросы, поставленные жизнью, сориентировать читателя в экономических понятиях, категориях, терминах, явлениях, моделях и т.п. В энциклопедию включены статьи, разъясняющие содержание экономических и правовых понятий. Освещены достижения мировой экономической науки, а также различные аспекты российской системы делового права. Особого внимания заслуживают статьи о российских экономистах, предпринимателях, финансистах, внесших существенный вклад в развитие дореволюционной России. Энциклопедия содержит термины из области управления.

Высококвалифицированного экономиста всегда отличает культура профессиональной речи. Не только грамотное владение литературным языком, но также широкое и глубокое знание терминологии. Выдающийся французский ученый философ Рене Декарт однажды сказал: «Уточните значения слов, и Вы избавите свет от половины его заблуждений». Поэтому, усвоение и понимание терминологии - это обязательное условие приобретения специального профессионального мастерства для будущего экономиста.

 

Теорема

Всякий минимальный автомат с точностью до переобозначения состояний совпадает с автоматом М, построенным по приведённому ранее алгоритму.

Доказательство:

1) Покажем, что автомат М эквивалентен автомату М. Согласно определения эквивалентности автоматов, достаточно установить, что для каждого состояния qi автомата М найдётся эквивалентное состояние автомата М’, и наоборот.

Эквивалентным состоянию qi является состояние , соответствующее классу эквивалентности Qv, содержащему qi. В качестве эквивалентного состоянию может быть взято любое состояние, входящее в Qv. Покажем это:

Пусть автоматы М и М’ установлены в состояние и соответственно. На входы автоматов подаётся произвольная последовательность х1,…,хр. По правилу построения автомата М’ после считывания символа х1 оба автомата выдадут одинаковый выходной символ. При этом автомат М перейдёт в состояние qj, a M’ в состояние , причём .

Считывание второго символа х2 снова приведёт к одинаковым выходным символам и переведёт автоматы в состояния qk и , причём . И так далее.

Продолжив эти рассмотрения, можно убедиться в полном совпадении выходных последовательностей. Т.е. М и М’ эквивалентны.

 

2) Покажем, что автомат М является минимальным.

Предположим противное: существует автомат М”, эквивалентный М и имеющий меньшее число состояний, чем М’. Т.к. эквивалентность является транзитивным отношением, то автоматы М” и М’ должны быть эквивалентными. Это означает, что для каждого состояния в автомате М’ имеется эквивалентное состояние автомата M”. Поскольку автомат M” имеет меньше состояний, чем М’, то некоторому состоянию эквивалентны, по крайней мере, 2 состояния . Это означает, что последние 2 состояния автомата М’ эквивалентны между собой, т.е. эквивалентны между собой будут все состояния автомата М из множеств . Это противоречит тому, что - различные классы эквивалентности.

3) Покажем, что любой минимальный автомат, с точностью до переобозначения состояний, совпадает с М’.

Рассмотрим произвольный минимальный автомат M’’. Согласно пункту 2 автоматы М’ и M’’ имеют одинаковое число состояний, причём для каждого состояния автомата М’ существует единственное эквивалентное ему состояние автомата М’’.

Переобозначим состояния автомата М’’ в соответствии с именами состояний автомата М’, чтобы состояние было эквивалентно состоянию .

Рассмотрим переходы из состояний и под действием некоторого входного символа х. Т.к. эти состояния эквивалентны, в обоих случаях будет выдан одинаковый выходной символ.

Если автомат М’ перейдёт в состояние , то автомат М” должен оказаться в состоянии , иначе (если автомат М” перейдёт в состояние ) в силу неэквивалентности и найдётся некоторая входная последовательность х1,…,хр, подача которой, начиная с состояния и , приводит к неодинаковым выходным последовательностям.

Тогда последовательность х1,…,хр, применённая к состояниям и , также будет выдавать различные выходные последовательности, а это противоречит эквивалентности состояний и . Поэтому мы заключаем, что автоматы М’ и М” совпадают с точностью до переобозначения состояний.

 

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Профессиональный язык экономиста | Совместимые состояния частичных автоматов


Карта сайта Карта сайта укр


Уроки php mysql Программирование

Онлайн система счисления Калькулятор онлайн обычный Инженерный калькулятор онлайн Замена русских букв на английские для вебмастеров Замена русских букв на английские

Аппаратное и программное обеспечение Графика и компьютерная сфера Интегрированная геоинформационная система Интернет Компьютер Комплектующие компьютера Лекции Методы и средства измерений неэлектрических величин Обслуживание компьютерных и периферийных устройств Операционные системы Параллельное программирование Проектирование электронных средств Периферийные устройства Полезные ресурсы для программистов Программы для программистов Статьи для программистов Cтруктура и организация данных


 


Не нашли то, что искали? Google вам в помощь!

 
 

© life-prog.ru При использовании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.

Генерация страницы за: 0.068 сек.