Ценность Сообщества, достигнутая таким образом, выражается в следующих инструментах, разработанных по процедуре Сообщества, по предложению Европейской Комиссии (которая является исполнительным органом Сообщества), либо по рекомендации Совета Министров Сообщества, либо напрямую применяемыми правилами и решениями, либо директивами, совместно разработанными Советом Министров и Европейским Парламентом, которые страны-участницы должны применить к своим внутренним законодательствам:
Рекомендация ввиду ратификации всеми странами-участницами последней версии Бернской или Римской конвенций.
Два правила сообщества:
- правило по борьбе с пиратством,
- правило, касающееся таможенного режима, применимого к подделкам и пиратированным продуктам (1994 и 1999 гг.)
Восемь директив в отношении:
1. Юридической защиты компьютерных программ (1991)
2. Права проката и дачи в долг некоторых смежных прав (1992)
3. Правил, применимых к спутниковому и кабельному вещанию (1993)
4. Сроков действия авторского права и некоторых смежных прав (1993)
5. Правовой охраны баз данных, к которым в 2000 году добавились:
6. Права продолжения в области пластических искусств
7. Авторские права и смежные права в компьютеризованном обществе
8. Влияние директивы на электронную торговлю
Решение от 16 марта 2000 года о принятии договоров Всемирной Организации по защите интеллектуальной собственности 1996 года.
Этот список можно дополнить директивой о Трансграничном Телевидении 1994 года, которая оказывает влияние на авторские права.
Эти тексты принято называть "Ценностями Сообщества" в сфере авторских прав и смежных прав.
Поскольку я вел переговоры как ответственный за юридические дела французского Министерства Культуры с 1989 по 1998 год, я хотел отметить, насколько выработка этих текстов в разных рабочих группах правительственных экспертов с последующими политическими дебатами на уровне правительств внесла свой вклад в создание общности мышления между сначала двенадцатью, а потом пятнадцатью странами-участницами в юридической области, которая до сих пор гармонизировалась на уровне основных принципов внутри Всемирной Организации по защите интеллектуальной собственности и ЮНЕСКО. Интеллектуальная кооперация представителей права и университетских работников благотворно распространилась на правительственные инстанции. В связи с этим мы можем собрать сегодня множество экспертов в рамках программ ФАР и ТАСИС Европейского Сообщества.
Таким образом, видна реальная связь между работами Сообщества и международными переговорами, начатыми ВОИС и продолженными ВТО:
- правила о пиратстве и таможенные правила предшествовали Договору о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности (ТRIРS) ВТО;
- две директивы, от 1991 года о компьютерных программах и от 1997 года о базах данных, напрямую вдохновили работы ВОИС;
- ближайшая директива об авторских правах и смежных правах в компьютеризованном обществе включает в себя положения договора, заключенного ВОИС в 1996 году, с очень активным европейским участием, с тем, чтобы учесть новые данные по цифровому сообщению.
Добавлю, что эта международная когерентность, которая предполагала сближение юридических концепций Европы, Америки и Японии, - важный фактор, чтобы убедить Российские власти дополнить и изменить в нескольких необходимых пунктах законы от 1992 и 1993 годов в области авторских прав и смежных прав (уже имеющие много общего) и адаптировать другие тексты (как Уголовный кодекс) к эффективной защите авторов, в соответствии с договором о сотрудничестве с Европейским Сообществом.
3. ВЛИЯНИЕ НОВЫХ ТЕХНИК ЦИФРОВОЙ СВЯЗИ
Последние обсуждаемые директивы относятся к двум договорам 1996 года, заключенным ВОИС, которые касаются, - не отставая от технологического прогресса,- авторских прав и смежных прав при распространении произведений и представлений посредством цифровой сети.
Цифровая технология вносит много нового в условия распространения и размножения произведений, ибо их перевод в цифровую систему превращает их в компьютерные файлы, в которых вся информация представлена в бинарном виде, в нолях и единицах, и сжата, для того, чтобы занимать меньше места на носителе или в сети. В этих новых технических условиях качество трансляции и репродукции таковы, что облегчают возможность несанкционированного доступа и распространения информации и усложняют контроль за трансляцией с точки зрения авторских прав, чего не было при аналоговых трансляциях.
Чтобы отвечать этим новым условиям. Европейское Сообщество и США поддержали инициативы ВОИС, которая организовала в 1996 году дипломатическую конференцию, дополнившую двумя законами Бернскую конвенцию в области авторских прав и Римскую конвенцию в области представлений и фонограмм.
Правительства стран-участниц Европейского Сообщества в течение 3 лет стараются уточнить и дополнить эти договора в виде готовящейся директивы, про которую я вам только что говорил.
Основные пункты этих новых инструментов:
- предоставление авторам, артистам и продюсерам фонограмм права контролировать распространение, прокат и общественное вещание с использованием их произведений, независимо от способа трансляции, т.е. цифровым и электронным способами, как это происходит с аналоговыми записями;
- юридическое признание технических средств, позволяющих идентифицировать произведения, распространяемые цифровым способом, а также режим связанных с трансляцией прав. Речь идет о средствах, обеспечивающих защиту от действий пиратов в цифровых сетях, таких как Интернет, которые были тщательно разработаны авторами (в рамках их конфедерации GESАС);
- остаются открытыми важные вопросы, касающиеся исключений, оправданных электронной связью. "Временные или эфемерные копии", необходимые для сбора, хранения информации,- подчиняются они или нет правам на копирование, которыми располагают авторы или их концессионеры? Этот вопрос продолжает разделять представителей авторов и операторов сетей, ибо распространение аналоговых копий (покрытых в большинстве европейских стран налогом на магнитный носитель частной копии) уступает место, в новом контексте цифровой информации, настоящему клонированию, т. к. репродукция остается абсолютно идентична оригиналу;
- Что касается трансляции по Интернету, то дебаты связаны в основном со степенью ответственности операторов сети, провайдеров и содержателей сетевых сайтов.
Европейская директива об авторских правах и смежных правах в компьютеризованном обществе должна принести сбалансированные решения.
4. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЗАЩИТОЙ АВТОРСКИХ ПРАВ И СМЕЖНЫХ ПРАВ И ПРАВИЛАМИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ
Торговые условия передачи обществу защищенных произведений так же стары, как и продажа первой книги. Авторское и смежные права были достаточно гибкими, чтобы адаптироваться ко всем новым формам выражения: издание, фотография, кинематограф, наземное, спутниковое и кабельное телевидение.
Несмотря на то, что авторы, продюсеры и дистрибьюторы смогли регламентировать международные отношения в профессиональной сфере (примером может служить использование тарифных соглашений ВIЕМ - IFРI в музыкальном секторе), действуя в рамках положений Бернской и Римской конвенций, сегодняшнее развитие торговли, ведущее к универсальности, а также интернационализация подделок и пиратства защищенных произведений, обосновали институционную обработку этих частных аспектов в мировой торговле.
Переговоры Уругвайского цикла договора GАТТ привели в 1994 году к Договору о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности, который определяет нормы двух типов:
- с одной стороны, обязательство соблюдения Бернской конвенции;
- с другой, обязательство передачи некоторых прав авторам (сверх постановлений Бернской конвенции, или уточняя его), а также артистам, продюсерам фонограмм и органам радиовещания (особенно относящимся к положениям Римской конвенции).
Российское законодательство в значительной степени близко к этим нормам, поэтому важно настаивать на прочих обязательствах Договора о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности, общих для всей интеллектуальной собственности,- авторских прав и промышленной собственности,- что касается их применения. Если права признаны законом, то надо, чтобы они еще выполнялись (а мы знаем, что в России это не всегда так), благодаря эффективным механизмам управления (что ставит вопрос поддержки коллективного управления) и обеспечивая право опротестования этих прав (что предполагает существование для владельцев прав юридических процедур, открывающих путь к простому и быстрому иску по гражданскому или уголовному праву для пресечения подделки и пиратства). Не углубляясь далее в эту тему, так вырисовываются основные направления нашего сотрудничества в рамках программы ТАСИС.
5. ПОСЛЕДСТВИЯ РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВИЛ НА ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Россия подписала Бернскую и Женевскую конвенции, что подразумевает фактическую адаптацию ее законодательства:
- во-первых, в соответствии с договором о партнерстве и сотрудничестве с Европейским Сообществом законодательство должно за 5 лет достичь европейского уровня защиты авторских и смежных прав;
- во-вторых, проект вступления России в ВТО подразумевает соблюдение положений Договора о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности.
Необходимое развитие в этом контексте касается не только законов от 1992 и 1993 годов об авторских и смежных правах (и для этого - вступление в Римскую конвенцию), но и 3-й части Гражданского кодекса, ныне в разработке, и некоторых положений прочих законодательных текстов, имеющих влияние на применение прав (в частности. Уголовного кодекса, в отношении пресечения нарушений и Таможенного кодекса, в сфере управления нелегальным импортом).
Эдуард Гаврилов,
доктор юридических наук, профессор, Российская экономическая Академия имени Г. В. Плеханова, Кафедра ЮНЕСКО по авторскому праву и другим отраслям права интеллектуальной собственности
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРАВА: ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
1. Интеллектуальная собственность (ИС) - это право на нематериальные результаты. Первоначально она строилась по типу права собственности, но, постепенно, ИС стала регулироваться особыми нормами.
2. Основу ИС составляет закрепление исключительного права на объекты ИС. Это - исключительное право использования.
3. В понятие ИС включаются также: вопросы передачи прав на ИС;
личные права на те объекты ИС, которые представляют собой результаты творчества; процедура оформления прав на ИС.
4. Право охраняет только те результаты ИС, которые прямо указаны в законодательстве. На остальные результаты ИС прав не возникает.
5. Существует много классификаций охраняемых результатов ИС. Объекты ИС делятся на:
1) творческие результаты (авторские произведения, изобретения и т.п.) и нетворческие результаты (звукозаписи, товарные знаки и т.п.);
2) результаты, охрана которых возникает автоматически (авторские произведения, исполнения и фонограммы), и результаты, которые охраняются лишь при наличии государственной регистрации (изобретения, товарные знаки).
6. Авторское право РФ регулируется, в основном, Законом РФ от 9 июля 1993 года "Об авторском праве и смежных правах".
7. Авторское право охраняет форму произведения от копирования, заимствования. Авторское право охраняет только оригинальные произведения.
Охрана распространяется и на оригинальные части произведения.
8. Авторское право вначале всегда возникает в пользу творцов произведений - граждан, т. е. физических лиц - авторов или соавторов.
За этими лицами закрепляется целый комплекс личных и имущественных прав.
9. Имущественные авторские права могут перейти к другим лицам по закону (на произведения, созданные в рамках трудового договора, и в некоторых иных случаях, в частности, при наследовании) или быть переданы по договору.
10. Имущественные авторские права прекращают свое действие по истечении 50 лет после смерти автора.
11. Авторское право охраняет самые разные произведения науки, литературы и искусства. Экономически наиболее важными из них являются книги, песни, фильмы (в том числе - телефильмы и телевизионные программы), компьютерные программы и базы данных.
ТРЕТИЙ ЛЕКЦИОННЫЙ ДЕНЬ
Авторское право в Европейском Союзе и в Российской Федерации: текущее состояние и будущее развитие
Михиель ЭЛСТ, Центр по правам на интеллектуальную собственность
Католический Университет Брюсселя, эксперт GESАС
Проблемы гармонизации российского авторского права
Александр Сергеев, доктор юридических наук, профессор, зав. кафедрой гражданского права Санкт-Петербургского государственного университета, Кафедра ЮНЕСКО по авторскому праву и другим отраслям права интеллектуальной собственности
Михиель ЭЛСТ,
профессор, доктор наук,
Центр по правам на интеллектуальную собственность,
Католический Университет Брюсселя, эксперт GESАС
АВТОРСКОЕ ПРАВО В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ
И В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ
И БУДУЩЕЕ РАЗВИТИЕ
1. ГАРМОНИЗАЦИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА
В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ: ПОЧЕМУ ЭТО ВАЖНО
ДЛЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
1.1. Гармонизация в Европе законодательства в области авторского права:
Каждое государство-член Европейского Союза имеет свое собственное законодательство в области авторского права. Это начало создавать проблемы с момента создания единого Европейского рынка со свободным перемещением товаров, в том числе книг, фонограмм, фильмов и т. д. (например, вследствие различных условий их защиты). Это привело к необходимости частичной гармонизации авторских прав. Прежде всего, все государства-члены Европейского Союза пообещали присоединиться к основным международным соглашениям в области авторского права и смежных прав - к Бернской и Римской конвенциям. Во-вторых, пять Европейских директив гармонизировали национальные законодательства в области авторского права по некоторым пунктам (например, защита компьютерных программ, арендное право и т. д.). Тем не менее, все пятнадцать национальных законов остались в силе, хотя и были гармонизированы по этим конкретным пунктам.
1.2.Важное значение для Российской Федерации
В 1994 году Европейский Союз и его государства-участники заключили с Российской Федерацией Соглашение об участии и сотрудничестве, в котором все стороны взяли на себя целый ряд обязательств в области экономического развития, финансов, сотрудничества в области техники, культуры и т. д. В области интеллектуальной собственности Российская Федерация приняла на себя следующие обязательства:
- присоединиться к Бернской и Римской конвенциям (в настоящее время она уже присоединилась к Бернской конвенции);
- привести охрану авторских прав, обеспечиваемую ее законодательством, на уровень, аналогичный тому, который существует в Европейском Союзе. Это означает, что российское законодательство в области авторских прав должно пройти детальное сравнение с пятью Европейскими директивами и, в случае необходимости, в него должны быть внесены соответственные изменения. Конечный срок: 1 декабря 2002 года;
- Россия должна применять адекватные процедуры и средства судебной защиты для борьбы с любым видом нарушений авторских и смежных прав (см. Соглашение TRIPS);
- Россия должна применять в области интеллектуальной собственности условие о режиме наибольшего благоприятствования;
- Россия не будет дискриминировать страны или компании Европейского Союза в части доступа к судебным или административным органам для решения споров в области авторского права.
2. ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
В ОБЛАСТИ АВТОРСКОГО ПРАВА И СМЕЖНЫХ ПРАВ
ОТ 9 ИЮЛЯ 1993 ГОДА
Действующее в настоящее время в Российской Федерации законодательство в области авторского права состоит, главным образом, из Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах" от 9 июля 1993 года, вступившего в силу 9 августа 1993 года с изменениями, внесенными Федеральным законом Российской Федерации от 19 июля 1995 года (далее: СL); и Закона "О защите компьютерных программ и баз данных" от 23 сентября 1992 года, вступившего в силу с 20 октября 1992 года (далее: CompL). Помимо этого, нормы, регламентирующие указанную сферу правоотношений, содержатся в некоторых других законодательных актах.
Действующий российский СL является современным законом, базирующимся на концепции авторского права континентальной Европы. Это становится ясным из следующих его характеристик:
- только физические лица признаются в качестве авторов, даже если работа выполнена наемным лицом (в порядке служебных обязанностей);
- признание моральных прав;
- признание права перепродажи в области изобразительного искусства;
- дифференциация между авторскими правами и смежными правами;
- специальные правила в области контрактного законодательства (хотя и зачаточные);
- конкретные положения о взимающих плату агентствах. Как и законодатели во всем мире, российские законодатели сталкиваются с технологическими проблемами, оказывающими сильное воздействие на среду охраны авторских прав, и с новыми международными обязательствами, что заставляет их принимать изменения и поправки к существующему законодательству в области авторского права.
российские обязательства по приближению своего законодательства в области авторского права к европейскому окажут сильное воздействие на развитие этого законодательства в России в ближайшие несколько лет. Россия должна будет ввести те достижения Общего рынка, которые существовали на момент заключения Соглашения о сотрудничестве (т. е. как минимум, первые Директивы по гармонизации). Кроме того Россия обязалась ввести в свое законодательство эффективные правоохранные мероприятия. В общем случае они не гармонизированы с Европейским Союзом, поэтому данное обязательство относится к общепринятому пониманию основ правоохранительных мер, которые приняты в 15 национальных законах об охране авторского права в странах-участницах Европейского Союза.
Однако в отличие от других стран Центральной и Восточной Европы, Россия не имеет обязательств о приближении своего национального законодательства к будущему развитию законодательства стран ЕС.
Для выполнения взятых на себя обязательств Россия должна будет ввести, как минимум, следующие основные изменения в свое законодательство: неоспоримое право авторов и исполнителей на справедливое вознаграждение в случае передачи их прав продюсеру фильма; право исполнителей на вознаграждение не только в случае воспроизведения фонограмм, как это имеет место в настоящее время, но и в случае аудио-видеозаписи их выступления; право распространения для исполнителей и организаций, занимающихся вещанием; признание продюсеров фильмов в качестве отдельной категории бенефициариев смежных прав;
эффективное решение проблемы так называемых аутсайдеров при коллективном управлении правами, особенно в случае одновременной передачи программы по кабелям; введение 70-летнего срока защиты авторского права; альтернативные события, от которых исчисляется 50-летний срок защиты смежных прав, например, при исполнении не только самого произведения, но также и при первой публикации или сообщении широкой публике о записи такого произведения и т. д.
Сравним существующее законодательство по некоторым из упомянутых вопросов с Европейской директивой или с национальными законодательствами стран-участниц Европейского Союза.
Сроки защиты
Общий срок: 70 лет.
Для смежных прав: 50 лет; этот срок уже установлен Российским законодательством, однако необходимо ввести альтернативные даты для исчисления этого срока.
Для исполнителей: Статья 43(1) должна содержать альтернативные Даты в качестве исходной точки для исчисления 50-летнего срока - это Должна быть не только дата исполнения самого произведения, но в качестве альтернативы - и дата первого официального сообщения публике о записи такого произведения, при этом в качестве исходной прини мается дата того события, которое наступило раньше (Статья 43(1) Директивы об условиях). Кроме того, должна быть приведена ссылка на первое исполнение, поскольку каждое незафиксированное исполнение является отличным по определению, даже если это исполнение одного и того же произведения, и поэтому исполнитель обладает правами на каждое исполнение в отдельности.
Для производителей фонограмм: Статья 43(2). Альтернативная дата для исчисления срока защиты прав производителей фонограмм: дата первой трансляции фонограммы для публики.
Для организаций, занимающихся вещанием: срок защиты прав должен истекать через 50 лет после первой вещательной передачи, вне зависимости от того, была ли она выполнена по проводной связи или по радиоканалу, в том числе по кабелю или через спутник (Статья 43 (3 и 4) СL).
Работы, опубликованные после смерти автора: в противоположность Директиве о сроках, первый параграф Статьи 27 (5) СL содержит специальный срок защиты для работ, опубликованных после смерти их автора (50 лет, исчисляемые с даты такой публикации), который очевидно применим также и в том случае, когда первая публикация имеет место после истечения исходного срока защиты. Во избежание такого нежелательного возобновления авторских прав (кто является бенефициарием?) в СL должно быть указано, что такого рода первая посмертная публикация должна иметь место в течение 70 лет с даты смерти автора произведения. Либо это специальное правило следует вовсе отбросить и в качестве решения следует применять Статью 4 Директивы о сроках, принятую российским законодательством.
Что происходит с работами, которые остаются неопубликованными вплоть до истечения срока их защиты? Директива о сроках предоставляет защиту для любого лица, которое, после истечения срока охраны авторских прав, впервые на законных основаниях публикует или вещает для публики ранее неопубликованное произведение. Эта защита эквивалентна экономическим правам автора, однако она охватывает только 25 лет с даты официальной публикации или официальной трансляции этого произведения для публики. Эта защита побуждает лиц, обладающих не опубликованными рукописями, опубликовать их или иным способом представить вниманию общественности, не опасаясь, что иное лицо немедленно скопирует эту работу и будет ее независимо эксплуатировать, не располагая разрешением законных наследников автора, поскольку срок охраны авторского права уже закончился.
Параграф 3 Статьи 27 (5) и параграф 2 Статьи 46 (3) распространяет срок защиты на тех авторов и исполнителей, кто "работал во время Великой Отечественной войны или принимал в ней участие". Содержание терминов "работал" и "участвовал" не является достаточно четким. Было бы лучше просто увеличить на четыре дополнительных года все сроки, которые устанавливались во время войны.
Продюсеры фильмов
Причина, по которой Директива о ренте ЕС предоставляет продюсерам фильмов смежное право, заключается в том, что их деятельность сравнима с деятельностью производителей фонограмм, которым также предоставлено их смежное право. Они точно так же инвестируют организационный и технический опыт и знания, а также экономические ресурсы в организацию производства в области искусства.
С другой стороны, продюсеры фильмов не создают какой-либо аудио- или видеопродукции и поэтому не могут быть защищены авторским правом. Эта Директива также устанавливает, что защита с помощью смежного права предоставляется только продюсеру первого отпечатка фильма, но не его копий (например, видеокопии кинофильма). Эта защита предоставляется непосредственно продюсеру и позволяет ему самому бороться с пиратством, не требуя от него свидетельств того, что он получил соответствующие права от авторов или исполнителей фильма.
Соответственно, эта директива способствует усилению прав продюсеров. Директива о ренте гарантирует продюсерам право ренты, репродукции и распространения (могут быть предоставлены и дополнительные права) на срок в 50 лет с даты печати или с даты первой публикации или первого показа на публике - в зависимости от того, какое из этих событий наступило раньше.
Категория смежных прав продюсеров фильмов (в том числе и лишенных оригинальности фотозаписей) подпадает под действие российского законодательства об охране авторских прав.
Право перепродажи
Статья 17(2) СL. Международная практика свидетельствует о том, что любые осложнения представляют опасность для droit de suite. Поэтому droit de suite не должны быть связаны с (неконтролируемым на практике) возрастанием цены при перепродаже, а должны зависеть просто от самого факта перепродажи.
Эффективность droit de suite может быть также усилена путем возложения не только на продавца, но также и на покупателя или на организатора аукциона, ответственности за выплаты по праву перепродажи, и путем подчинения droit de suite обязательному коллективному управлению.
3. ЗАЩИТА ЕВРОПЕЙСКИХ РАБОТ И ОБЪЕКТОВ СМЕЖНОГО ПРАВА В РОССИИ
Если европейские власти заинтересованы в развитии российского законодательства по охране авторских прав, то происходит это не без некоторой доли собственной выгоды. Безусловно, европейские авторы и представители индустрии, занимающейся культурными ценностями, заинтересованы в том, чтобы их работы были защищены в России, и предпочтительно на том же уровне, который предоставлен в самой Европе.
В принципе, здесь не должно быть никаких проблем. СССР вступил UCC в 1973 году, а Россия является законным правопреемником СССР; в 1995 году Россия присоединилась к Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусства и к Женевской конвенции по охране фонограмм (звукозаписей). В конце 1993 года было объявлено также о присоединении к Римской конвенции, однако этот процесс все еще находится в стадии подготовки.
Общеизвестно, что Бернская конвенция обладает обратной силой в части предоставляемой ею охраны. Это означает, что если новое государство присоединяется к этой конвенции, то оно должно немедленно предоставить охрану всем произведениям, которые охраняются в государствах-участниках Бернской конвенции, в том числе и тем произведениям, которые никогда не были объектами защиты в этом новом государстве. Приведем пример. Предположим, что мы имеем дело с бельгийским композитором, который написал симфонию в 1970 году. Это сочинение все еще охраняется в Бельгии. Охранялось ли оно до 1995 года в России?
- не охранялось законодательством об охране авторских прав ни СССР, ни России, поскольку это законодательство применяется только к произведениям российских авторов или к произведениям, впервые опубликованным в России;
- не охранялось UCC поскольку оно не имеет обратной силы.
После присоединения к Бернскому союзу эта симфония должна охраняться и российским законодательством об охране авторских прав вследствие принципа обратной силы: любое произведение, охраняемое в одном из государств-членов Бернского союза, немедленно обретает защиту во вновь принятых государствах.
Однако именно это Россия и отказывается делать. Почему? Только ли для того, чтобы продемонстрировать, что она может делать то же самое, что раньше делал СССР? Или здесь существуют и экономические причины: если российский бизнес должен будет выплачивать западным авторам и продюсерам за произведения, созданные до 1973 года, то это безусловно отрицательно скажется на международном торговом балансе.
До тех пор, пока это ограничение не будет устранено или по крайней мере не станет предметом обсуждения российских судей, иностранные произведения, созданные до 1973 года (даты присоединения СССР к Всемирной конвенции по охране авторских прав - UСС), будут оставаться в государственной собственности России.
Это остается справедливым, хотя соответствующие российские произведения полностью оплачиваются благодаря применению права обратной силы, содержащегося в Бернской конвенции, которое, кроме того, усилено введением внутреннего права обратной силы с помощью Указа о вступлении в силу Закона об охране авторских прав 1993 года до присоединения к Бернской конвенции.
Возьмем, к примеру, сочинения А. Прокофьева, впервые опубликованные в СССР. Композитор умер в 1953 году, когда срок охраны авторских прав после смерти автора составлял в СССР всего 15 лет. В результате в СССР эти сочинения стали государственной собственностью в 1969 году. Впервые они были выведены из разряда государственной собственности 1 января 1993 года и, таким образом, остаются под охраной в России до 2003 года.
Однако за границей эти произведения оставались без охраны авторских прав, поскольку ЦСС не имеет права обратной силы. Но с 13 марта 1995 года эти произведения обрели охрану, так как Россия вступила в Бернскую конвенцию; с этого момента все российские произведения, которые охранялись в России, автоматически получили право на охрану в западных странах.
4. ПРОЕКТ РОССИЙСКОГО ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА
4.1. Формальный вопрос: взаимосвязь между Гражданским кодексом и существуюшим законодательством по охране авторских прав
Составители проекта Части III Гражданского кодекса очевидно хотят заставить ужиться два принципа: стабильность и гибкость. Включение в Кодекс положений, относящихся к интеллектуальной собственности, отражает его цельность; более конкретные положения, которые могут меняться более быстро, включены в Гражданский кодекс. Я отдаю себе отчет в том, что если этот проект будет принят в качестве закона, то это явится историческим шагом в развитии российского законодательства в области охраны авторских прав. Но является ли это шагом вперед? Основываясь на этом проекте, я бы сказал, что существующее законодательство будет улучшено в определенных очень важных моментах, и я вернусь к этому положению несколько позже. Однако больше сомнений у меня вызывает форма, т. е. сама идея включения положений авторского права в гражданский кодекс. Прежде всего, в иерархии источников законодательства Гражданский кодекс (ГК) Российской Федерации имеет статус федерального закона. В этом смысле он находится на одном уровне с двумя существующими законами об охране авторских прав (Закон об охране компьютерных программ 1992 года и Закон об охране авторских прав 1993 года, далее: СL). В практике законодательного творчества России становится традиционным принятие в качестве временной меры правила, гласящего, что "все законодательные акты, которые противоречат новому закону (в данном случае ГК), теряют силу". При этом никогда не указывается в деталях, какие именно статьи и каких именно законов становятся устаревшими. Можно ожидать, что такая же процедура будет использована и при принятии Части III Гражданского кодекса. Это приведет к хаотической ситуации, когда каждый судья и каждое лицо будут "приговорены" к необходимости сравнения Гражданского кодекса с ранее существовавшим законом, чтобы определить, какие из правил все еще имеют силу. Такая ситуация приведет к огромному риску различных интерпретаций состояния действующего законодательства. Пример: срок охраны авторских прав установлен в соответствии с Европейской директивой (70 лет p. m. s.). Остается неясной судьба специальных правил для реабилитированных авторов или ветеранов войны, или для опубликованных после смерти авторов произведений, содержащихся в существующем Законе об охране авторских прав.