Общее значение языковых единиц состоит не только из их формы и содержания, но и из их коммуникативной направленности, т.е. функции (употребление / назначение). Это положение является одним из основополагающих принципов лингвистической прагматики. Например: Темно! – в зависимости от ситуации общения эта фраза может означать не констатацию факта, а эмоции (испуг, раздражение) или пожелание (просьбу зажечь свет). В современной лингвистике текст понимается как комплексная, специально организованная, взаимосвязанная единица речевой коммуникации, с помощью которой говорящий совершает конкретное речевое действие с явно или неявно выраженным коммуникативным намерением.
При определении функциональной направленности речевых актов принято использовать понятие иллокуции. Иллокуция – использование высказывания для достижения определенной цели. В некоторых источниках эти понятия используются как синонимичные, т.е. функция текста = иллокуция текста. Но следует учесть, что отдельные текстовые элементы (слова, предложения, СФЕ), хотя и способствуют реализации этой функции, однако по отдельности ее не реализуют. Следовательно, чем меньше при определении функции текста учитывать внутритекстовые элементы, тем важнее оказываются экстратекстовые факторы: адресат, ситуация, отношение между партнерами по коммуникации, общий фонд знаний собеседников и т.п.
Для определения реестра текстовых функций существует несколько типов классификаций.
Карл Людвиг Бюлер, немецкий психолог и лингвист, выделяет 3 функции языковых знаков:
1) репрезентативную – функцию представления предметов, положений дел и событий;
2) экспрессивную – функцию выражения внутреннего состояния, эмоций и позиций отправителя;
3) апеллятивную – функцию с помощью которой отправитель обращается к адресанту и хочет побудить его к определенным реакциям.
Доминирующую роль в этом единстве играет репрезентативная функция, но Бюлер говорит о возможности доминировать каждой из представленных функций. Коммуникативная направленность текста, как правило, воплощается в одной доминирующей функции, и именно ее следует называть текстовой функцией.
Ян Мукаржовский говорит о четвертой функции – поэтической или эстетической, которая заключается в способности знака сосредоточивать внимание на самом себе, а не на сообщаемом. Например: И живая ласточка упала на горячие снега (Мандельштам о певице Анджелине Бозио).
Джон Роджерс Сёрль, американский философ, основой для классификации текстовых функций выбрал иллокутивные классы:
1) репрезентативы, функция которых состоит в представлении какого-либо (истинного или неверного, правильного или неправильного) положения дел (диагноз, констатация, описание, предсказание, сообщение, утверждение);
2) директивы – речевые акты, побуждающие реципиента к какому-либо действию (приказ, просьба, распоряжение, рекомендация, совет, указание и т.п.);
3) комиссивы - речевые акты, в которых говорящий обязуется предпринять какое-либо действие в будущем, соблюдать определенные рамки поведения (гарантийное письмо, договор, клятва, обещание, пари и т.п.);
4) экспрессивы, предназначенные для выражения психического отношения говорящего к предметам и ситуациям (благодарность, извинение, поздравление, приветствие, соболезнование и т.п.);
5) декларативы - речевые акты, успешное осуществление которых влечет за собой изменение в статусе или в положении того предмета (предметов), о котором идет речь, например: «Я назначаю Вас…», «Я объявляю вас мужем и женой», «Я передаю свои полномочия…».
Три иллокутивных класса Сёрля повторяютфункции языкового знака в классификации К. Бюлера: репрезентативы = функция представления, экспрессивы = функция выражения, директивы – апеллятивная функция.
К. Бринкер, опираясь на классификацию Джон Сёрля, выделяет следующие основные функции текста:
1) информативная, выраженная глаголами: информировать, сообщать, уведомить и т.д. Эта функция реализуется в газетных, радио- и теленовостях, описаниях, медицинских заключениях и т.д.
2) апеллятивная – глаголы: побуждать, приказывать, советовать, рекомендовать и др. Эта функция характерна для рекламных текстов, политических комментариев, инструкций, рецептов и т.д.
3) функция возложения (принятия на себя) обязанностей – глаголы: обещать, обязыться, клясться, гарантировать и др. Тексты: договоры, (письменные) соглашения, гарантийные письма, клятва и т.д.
4) контактная – в данном случае речь идет о личных отношениях, об установлении и поддержании личных контактов. Глаголы: благодарить, просить извинения, поздравлять, сожалеть и др. Контактная функция находит выражение в поздравительных письмах/открытках, соболезновании и т.д.
5) декларативная – данный текст создает новую реальность. Эта функция характерна для завещаний, обвинительных заключений, назначений, передачи полномочий, записи в зачетной книжке. Глаголы соответствуют речевым клише того или иного текста.
К. Бринкер заменяет названия репрезентативы и экспрессивы Сёрля на информативная и контактная функции, чтобы подчеркнуть особенности коммуникативного контакта между автором текста и реципиентом, находящие свое выражение в тексте.
В Словаре социолингвистических терминов к числу базовых иллокутивных актов (т. е. актов с какой-либо иллокуцией) относятся следующие:
1) констатив, коммуникативно-интенциональное содержание которого заключается в утверждении;
2) промисив, т. е. предложение-обещание;
3) менасив - предложение-угроза;
4) перформатив - предложение, произнося которое, человек совершает действие (например, сказав «Я объявляю собрание открытым», говорящий действительно открывает собрание). Среди отечественных лингвистов наиболее полно тему перформативности разработал Ю.Д. Апресян в работе «Перформативы в грамматике и словаре» (Апресян 1988);
5) инъюнктив - предложение-приказание;
6) реквестив - предложение-просьба;
7) квеситив, т.е. вопросительное предложение [Боева-Омелечко Н.Б. Краткий толковый словарь социолингвистических терминов. - М. Готика, 2004. - 60 с.].